Let those who are in favour with their stars Of public honour and proud titles boast, Whilst I, whom fortune of such triumph bars, Unloocked for joy in that I honour most. Great prince's favourites their fair leaves spread. Chi è in favore delle proprie stelle si vanti di pubblico onore e superbi titoli, mentre io, cui la sorte nega simili trionfi, godo insperatamente chi maggiormente apprezzo. I favoriti dei potenti schiudono i bei petali
All truth passes through three stages: first, it is ridiculed; second, it is violently opposed and third, it is accepted as self-evident. Tutta la verità passa attraverso tre stadi: primo, è ridicolizzata; secondo, è violentemente opposta e terzo, è accettata perché evidente in se per se.
It's actually quite emotional, standing up here with these three guys after all these years. Standing to be counted with the rest of you. Anyway, we're doing this for everyone who's not here, particularly, of course for Syd. Effettivamente è emozionante, stare qui con questi tre ragazzi dopo tutti questi anni. Qui per essere contati assieme a voi. Comunque, lo stiamo facendo per tutti quelli che non sono qui, in particolare, certo, per Syd.
Bold Lover, never, never canst thou kiss, Though winning near the goal yet, do not grieve; she cannot fade, though thou hast not thy bliss, for ever will thou love, and she be fair! E tu, amante audace, non potrai mai baciare lei che ti è così vicino; ma non lamentarti se la gioia ti sfugge: lei non potrà mai fuggire, e tu l'amerai per sempre, per sempre così bella.