In effetti, sta per cosa così terribile e assurda che persino cani, vicini agli estremi del mondo naturale, non governato e temperato dalle regole del vivere civile, stenterebbero ad accettare.
nel salento si usa pure e in vari casi.
-sia come traduzione di "neanche i cani" quindi "un cane non lo farebbe o non sarebbe così figurati io"
-sia come "mai sia" tipo "mancu li cani ccappi" come scongiura e quindi "neanche ai cani" cioè augurerei una cosa del genere
no non può essere utilizzata in quel contesto.... sarebbe come dire che è una cosa talmente brutta da fare che neanche i cani la accetterebbero ( cani nel senso che i cani sono meno intelliggenti di noi
Commenti