Commenti a "Che tu possa avere sempre il vento in poppa..."
85
postato da Andrea Baron, il
segnala abuso
84
postato da Penny, il
La frase è bella, ma è stata tradotta male!
Nel film in originale il dialogo è il seguente:
-George Jung: "May the wind always be at your back and the sun upon your face"
-Fred Jung: "And may the wings of destiny carry you aloft to dance with the stars".
Quindi la prima parte è abbastanza corretta, ma la frase successiva in italiano dovrebbe suonare più o meno così: "E possano le ali del destino portarti in alto a danzare con le stelle".