- Sarah: Lei e mio marito avete un interesse in comune. - Drover: Un interesse? Davvero? - Sarah: Andiamo! Lo sappiamo tutti il vero motivo per cui mio marito è qui. - Drover: Ah, ma certo! Vuole dire l'accoppiamento. - Sarah: Accoppiamento!? - Drover: Siamo due appassionati di accoppiamento. Io ho un'idea che lui adora... potrebbe entusiasmare anche a lei, credo... a me piacciono i cavalli selvatici, ma quella sua puledra inglese Capricornia mi ha stregato, devo ammetterlo è... splendida, una meraviglia. Ho sempre sognato di far accoppiare una purosangue inglese con un cavallo selvatico, voglio dire... sarebbe magico, no? Pensi che abbinamento. - Sarah: Non dica un'altra parola. Lo so a cosa sta alludendo. - Drover: Ma andiamo! Ci avrà pensato anche lei... - Sarah: Capricornia... lei... baggianate! - Drover: Come ha detto? - Sarah: Baggianate! - Drover: Che sta dicendo? - Sarah: Lei vuole... lei vuole venire a letto con me! - Drover: Che cosa? Come dice? - Sarah: Lei sa perfettamente cosa ho detto! - Drover: Lei ha una mente perversa! - Sarah: Lei è un animale! - Drover: Io non verrei a letto con lei neanche se fosse l'ultima sgualdrina rimasta in Australia!
- Sarah: Signor Drover? C'è solo una tenda. - Drover: Esatto. - Sarah: Per tutti e quattro? - Drover: Beh, diventa piuttosto freddo qui di notte e a noi piace dormire tutti insieme... tutti belli vicino, no? [Sarah grida] - Drover: Oh, ma andiamo... Lady Ashley, la stavamo prendendo in giro. Non abbiamo mai dormito in una tenda in vita nostra. Noi ci sistemiamo intorno al fuoco, vede? Sa, non siamo molto abituati a... - Sarah: Ad una donna? Immagino che per lei dovrei essere a Darwin, in Chiesa o a quella cosa delle signore come la chiamate voi. Beh, voglio informarla che io sono capace quanto può esserlo un uomo. - Drover: Ospiti. Non siamo abituati agli ospiti, questo stavo per dire.
- Sarah: Sei mai finito a fare "cose brutte"? - Drover: Sì, sono stato sposato una volta - Sarah: Davvero? - Drover: Con una ragazza adorabile, ma è stato prima di partire per la guerra. - Sarah: E cosa è successo? - Drover: Ho combattuto per madre Inghilterra, ma quando sono tornato lei si era ammalata. Tbc, ma allora gli ospedali non curavano i negri. - Sarah: Ah, certo... ho capito. Tu hai dei figli? - Drover: No. - Sarah: È un vero peccato. Credo che saresti stato un ottimo padre. - Drover: E tu? - Sarah: No, non posso. - Drover: Ah, peccato. Saresti stata un ottima madre.
- Drover: dov'è Fletcher? - Sarah: abbiamo dissentito e l'ho mandato via. - Drover: mandato via? - Sarah: Sì. - Drover: e le bestie? - Sarah: Beh, è roba da non credere ma andando via ha fatto scappare apposta le bestia dal... non lo so come lo chiamate voi... e sono scappate. - Drover: Maledizione! Si rende conto donna di quello che ha fatto? - Sarah: Signor Drover non assuma quel tono con me se non le dispiace. - Drover: Non devo assumere questo tono con lei? - Sarah: No. - Drover: Si rende conto di cosa ha fatto donna? Non la trovo una mandria così tardi nella stagione, lei mi è costata il mio guadagno. - Sarah: Sì, ma non può radunarla? - Drover: Radunarla? - Sarah: Sì, la vada a riprendere. - Drover: 1500 capi di bestiame sparpagliati su milioni di acri e solo io e i miei due uomini. Che idea geniale! Stupida femmina! - Sarah: Signor Drover ho fatto bene a licenziare il signor Fletcher per motivi morali. - Drover: Motivi morali? Ci risiamo vero? Mi lasci indovinare... lui voleva approfittare di lei, vero? Lei gli piace! - Sarah: Che cosa? - Drover: Esiste forse a questo mondo un uomo a cui lei non piace Lady Ashley?