Chuck: Sei pronta per il regalo? [Blair lo prende per i capelli] Se vuoi giocare duro tutto ciò che devi fare è chiedere Blair: Mi disgusti Chuck: Tu continua a credere di dover stare con Nate altrimenti, il mondo finirà affrontalo è finita Blair: Mi sembri un fidanzato geloso Chuck: Sì giusto, lo vorresti Blair: No, tu lo vorresti Chuck: Ti prego dimentichi con chi stai parlando Blair: Anche tu, io ti piaccio? Chuck: Definisci piacere Blair: Tu, tu vuoi prendermi in giro, io non ci posso credere Chuck Chuck: Che cosa credi che senta ora, non ho dormito, ho la nausea come se avessi qualcosa nello stomaco che svolazza Blair: Le farfalle. Oh no, no, no no questo non sta succedendo Chuck: Credimi nessuno è più sorpreso e pieno di vergogna di quanto lo sia io Blair: Chuck tu lo sai che adoro tutte le creature di Dio e le metafore che esse ispirano ma queste tue farfalle devono essere uccise Chuck: Bene, non era così grandioso comunque Blair: Grazie.
[Al White Party] - Blair: Chuck. Non hai finito di rovinare la mia serata? - Chuck: Ascolta, non avrei mai dovuto abbandonarti. Ho capito di aver preso la decisione sbagliata. Appena il tuo aereo ha decollato. Ho cercato di distrarmi per tutta l'estate sperando di non sentirlo più, ma è ancora così. - Blair: E...? - Chuck: Ero spaventato. Spaventato che se avessimo passato tutta l'estate insieme, solo noi... avresti visto. - Blair: Visto cosa? - Chuck: Me. Per favore non andartene con lui. - Blair: Perché? Dammi una ragione, e "Io sono Chuck Bass" non conta. - Chuck: Perché non vuoi farlo. - Blair: Non basta. - Chuck: Perché non voglio che tu lo faccia. - Blair: Non basta. - Chuck: Che altro c'è? - Blair: La vera ragione per cui dovrei rimanere qui dove mi trovo e non salire in macchina. Tre parole, sette lettere... dille, e sarò tua. - Chuck: Io... io... - Blair: Grazie. Era tutto quello che dovevo sentire. [E così Blair sale in macchina con Marcus]
Blair: Hai visto Nate? Chuck: Gli hanno detto di andarsene ma io sono qui. Blair: Conosco quello sguardo, lo usi quando metti a segno un colpo. Tu ci godi, sapevi che Carter veniva da me, hai informato tu Gossip Girl, hai rovinato tutti di proposito. Ti sei divertito, non importava cosa significava per me, per questo non funzionerà mai tra di noi. Chuck: Ti prego rallenta Waldorf Blair: Mi dai la nausea, questa cosa tra di noi, è finita per sempre. Chuck: Blair aspetta, non volevo. Blair: Non mi parlare. Chuck: Blair.
Avvistato Chuck Bass mentre aspetta il Jitney, con una dozzina di rose in una mano e il suo cuore nell'altra. Sapete come si dice... è un ottima cosa tornare a casa per un uomo, ma è ancora meglio tornare a casa insieme a lui, non vi sembra che il karma sia uno stronzo? Noi sappiamo che Blair Waldorf lo è.
Blair: Chuck Chuck: Ascolta, so cosa significa quella spilla per te. L'hai data a Nate la prima volta che gli hai detto che lo amavi Blair: Beh, gli ho chiesto di ridarmela. Ho pensato che avrebbe dovuto averla James adesso Chuck: Tu... davvero provi per lui quello che provavi per Nate? Blair: Si Chuck: Ci vediamo a scuola.
- Blair: Sappiamo entrambi che io per te sono l'unica e la sola, ed ho pensato che un'imitazione a basso costo fosse la soluzione migliore. - Chuck: Io ho pensato la stessa cosa. - Blair: Bene. Se il Bass in versione Beta assomiglia anche solo minimamente all'originale, sono sicura che prima o poi mi deluderà. - Chuck: e io sono curioso di vedere se la nuova Blair ha tutti i requisiti del vecchio modello che mi piacevano tanto.
- Chuck: Balla con me. - Blair: a che scopo, Chuck? Non saremo mai come loro. L'hai detto tu, ricordi? Non fa per noi. - Chuck: Forse, ma non ci cambierebbe, non se significasse che perderemo ciò che abbiamo. - Blair: e cosa abbiamo, Chuck dimmelo. - Chuck: Questa serata. Quindi stai zitta e balla con me.
[Chuck si presenta a casa di Blair con un mazzo di fiori in mano] - Chuck: Mi dispiace, ho rovinato tutto! - Blair: è troppo tardi Chuck, ti sono stata vicina ma sono stanca della tua autodistruzione! - Chuck: Jack mi ha incastrato. - Blair: La colpa è tua e di nessun altro. Io credevo in te. Tuo padre credeva in te. Tu sei stato l'unico a non farlo. Tutto quello che volevo era strati vicino, ma oggi, quando hai detto che giocavo a fare la moglie, sembrava la parola più brutta del mondo. - Chuck: Blair, ti prego. - Blair: Mi dispiace, ma sono stanca.
Mio padre e uno che insegue quello che vuole e Lily Van Der Woodsen non è stata un'eccezione come tipico dei Bass. Il suo inseguimento non è stato diretto e qualche volta tutt'altro che morbido. Quello che ho imparato da mio padre mentre corteggiava Lily è l'importanza di essere perseveranti e che di fronte al vero amore non ci si arrende anche quando l'oggetto delle tue attenzioni ti supplica di farlo e una cosa che ho imparato da Lily è che è importante perdonare. Ha dato a mio padre una seconda possibilità e nello stesso tempo ho visto lui diventare un uomo che meritava di essere perdonato e un giorno spero di essere fortunato anche io e trovare qualcuno che faccia lo stesso per me.