Le migliori poesie di William Blake

Poeta e pittore, nato lunedì 28 novembre 1757 a Londra (Regno Unito), morto domenica 12 agosto 1827 a Londra (Regno Unito)
Questo autore lo trovi anche in Frasi & Aforismi.

Scritta da: Gloria Levrini

La tigre

Tigre! Tigre! Divampante fulgore
Nelle foreste della notte,
Quale fu l'immortale mano o l'occhio
Ch'ebbe la forza di formare la tua agghiacciante simmetria?

In quali abissi o in quali cieli
Accese il fuoco dei tuoi occhi?
Sopra quali ali osa slanciarsi?
E quale mano afferra il fuoco?
Quali spalle, quale arte
Poté torcerti i tendini del cuore?
E quando il tuo cuore ebbe il primo palpito,
Quale tremenda mano? Quale tremendo piede?

Quale mazza e quale catena?
Il tuo cervello fu in quale fornace?
E quale incudine?
Quale morsa robusta osò serrarne i terrori funesti?

Mentre gli astri perdevano le lance tirandole alla terra
e il paradiso empivano di pianti?
Fu nel sorriso che ebbe osservando compiuto il suo lavoro,
Chi l'Agnello creò, creò anche te?

Tigre! Tigre! Divampante fulgore
Nelle foreste della notte,
Quale mano, quale immortale spia
Osa formare la tua agghiacciante simmetria?
William Blake
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: Elisa Iacobellis

    Temevo che la furia del mio vento

    Temevo che la furia del mio vento
    rovinasse tutti i germogli belli e veri,
    e il mio sole è brillato e brillato,
    ed il mio vento non ha mai soffiato.

    Ma un germoglio bello o vero
    non fu trovato su nessun albero,
    perché tutti i germogli crebbero e crebbero
    senza frutti, falsi, anche se belli da vedere.
    William Blake
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Silvana Stremiz

      Never seek to tell thy love

      Never seek to tell thy love
      Love that never told can be;
      For the gentle wind does move
      Silently, invisibly.

      I told my love, I told my love,
      I told her all my heart;
      Trembling, cold, in ghastly fears-
      Ah, she doth depart.

      Soon as she was gone from me
      A traveller came by;
      Silently, invisibly-
      O, was no deny.
      William Blake
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: Patty Diphusa
        Non cercare mai di dire al tuo amore
        amore che mai non si può dire;
        perché il vento gentile si muove
        silenzioso, invisibile.

        Ho detto il mio amore, ho detto il mio amore,
        le ho detto tutto il mio cuore;
        tremante, gelido, in terribili paure
        ah, se ne va via.

        Non appena se ne fu andata da me
        uno straniero passò per caso;
        silenzioso, invisibile
        oh, non ci fu rifiuto.
        William Blake
        Vota la poesia: Commenta
          Scritta da: Gabriella Stigliano

          Il giardino d'amore

          Nel giardino d'amore un giorno entrai,
          e vidi cosa mai veduta prima:
          una cappella eretta proprio al centro
          del prato ove ero solito giocare.

          Essa aveva cancelli ben sprangati,
          "tu non devi", era scritto sulla soglia;
          io al giardino d'amore mi rivolsi,
          che tanti fiori aveva generato;

          io lo vidi di tombe tutto ingombro,
          ed al posto dei fiori v'eran lapidi;
          e preti neri intorno, ad imbrogliare
          tra spini i miei piaceri e desideri.
          William Blake
          Vota la poesia: Commenta
            Scritta da: Gabriella Stigliano

            L'angelo

            Sognai un sogno! Che vorrà mai dire?
            Regina ero, e vergine,
            guardata da un buon angelo:
            pena senza perché mai non s'inganna!

            Piangevo notte e giorno le mie lacrime,
            e lui me le asciugava;
            giorno e notte piangevo
            celandogli la gioia del mio cuore.

            Così sulle sue ali volò via;
            il mattino arrossì;
            io il pianto mi asciugai,
            e i miei timori armai di scudi e lance.

            Egli presto tornò: mai mi ero armata,
            così che tornò invano;
            gioventù era passata,
            e grigie chiome stavan sul mio capo.
            William Blake
            Vota la poesia: Commenta
              Scritta da: Daduncolo

              The Tyger

              Tyger! Tyger! Burning bright
              In the forests of the night,
              What immortal hand or eye
              Could frame thy fearful symmetry?
              In what distant deeps or skies
              Burnt the fire of thine eyes?
              On what wings dare he aspire?

              What the hand dare seize the fire?
              And what shoulder, and what art,
              Could twist the sinews of thy heart?
              And when thy heart began to beat,
              What dread hand? And what dread feet?
              What the hammer? What the chain?

              In what furnace was thy brain?
              What the anvil? What dread grasp
              Dare its deadly terrors grasp?
              When the stars threw down their spears,
              And water'd heaven with their tears
              Did he smile his work to see?
              Did he who made the Lamb make thee?

              Tyger! Tyger! Burning bright
              In the forests of the night,
              What immortal hand or eye,
              Dare frame thy fearful symmetry?
              William Blake
              Vota la poesia: Commenta