Scritta da: Silvana Stremiz
Dis ch'i hann ditt
Dop des ann cal fa al murus
anca al Gildo adess l'è spus;
l'ha zà fatt la loina ad mel
e ag sa dris da tucca al ciel

Uramäi è passä un mes
e bisogna pagä i spes
al fotografo e al sartur,
pranz, bigliëtt, confett e fiur.

Pô gh'è al pret e gh'è i ciarghein,
l'organista e anca al viulein,
gh'è al tappeed, i drapp, i ciär
e una mancia al campanär.

A la sira in dl'osteria
Gildo l'dis 'na litania:
"Tutt i'hann fatt al sô buccon
m'è saltä quäsi un miliôn!

Asto pret ad la malura
cal ma fatt rastä pr'un ura
seimpr in snocc'insim'un banc
l'ha vuri des mila franc! "

Dis al Poldo: "al dè d'incö
tütt i'enn bon da cattä sö...
Me cunuss almä che un pret,
qual da mëtt al fög in lett!

Con dill mëss e benedission
i fann sö di gran milion
it fann crëd cl'è pr'al Signur
lur intant i fann i siur

Al noss pret al g'ha tant sood
c'an so gnan ma 'llia fa a good
al va in banca ogni lündè
con la bursa, l'ho vist me"

Dis al Berto: "Dis ch'i ann ditt
ca tütt i'ann ig dann l'affit,
parché al g'ha dù o tre pussion
c'anca le 's tratta ad milion.

L'ha fatt sö una grossa ciesa
cla gnarà chi sa che spesa...
Dis perô ca 'sti plan plan
ag i'ha datt al Vatican!

In canonica dop seina,
al noss pret l'è là in cüseina
cal fà sö di gran pacctein
e al suspira pian pianein:

"Tütt des franc! Gh'è quäsi gnint,
i'enn tütt piöcc adess la gint;
i g'hann miss anca un gettön,
Veh! Che roba, anca un buttön!

Filomena par piaser,
rompa zù al salvadanär;
fatt i coint. Ho vist c'am manca
tarseint franc da purtä in banca"

La matteina dal lündè,
dop la mêssa e un gram caffé
con la bursa sutt al brass
al va in banca... 'sto siurass!

"Ragiuneer, ho purtä al pacc,
ad des franc chemô ag n'è un sacc!
Cal sa fagga sö i barbiis,
parché al g'ha da divertiis.

Ho vüdä la mè cassëtta
e anca incö sum in bullëtta;
perô, insumma, bein o mäl,
ho pagä anca 'sta cambiäl".

Immagini con frasi

    Info

    Scritta da: Silvana Stremiz
    Riferimento:
    Dialetto: Emilia Romagna

    Commenti

    Invia il tuo commento
    Vota la frase:0.00 in 0 voti

    Disclaimer [leggi/nascondi]

    Guida alla scrittura dei commenti