splendida la frase di shakespeare, ma non capisco io ho trovato una versione in inglese e come potrete vedere è diversa.... forse shakespeare si ripeteva? Vi prego di controllare e dirmi quale è la versione originale:Tomorrow and tomorrow and tomorrow
Creeps in this petty pace from day to day
To the last sillable of recorded time. And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out out, brief candle! Life’s but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more…
It it a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing
16 anni e 3 mesi fa
Risposte successive (al momento 3) di altri utenti.
Creeps in this petty pace from day to day
To the last sillable of recorded time. And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out out, brief candle! Life’s but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more…
It it a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing