Scritta da: Istar Mithrandir
Credo ut intelligam, non intelligo ut credam.
Credo per comprendere, non comprendo per credere.

Immagini con frasi

    Info

    Scritta da: Istar Mithrandir

    Commenti


    12
    postato da , il
    "Credo ut intellegam, intellego ut credam" è universalmente riportata come sintagma (oppure la variante "intelligo"), non mi risulta di un "non intellego ut credam" anche perché rende un non-senso la frase stessa: "credo affinché capisca, capisco affinché io creda", che rappresenta un esempio di dialettica circolare (circolo ermeneutico) in cui S.Agostino era maestro. Significa che la fede illumina la ragione e la ragione sostiene la fede.
    11
    postato da , il
    Eccezionale Sant'Agostino.....
    peccato solo che non si sia aggiornato al 2009, come noi non siamo  aggiornati per il 3009.....
    10
    postato da , il
    è sbagliata... credo ut intelligam, intelligo ut credam
    9
    postato da , il
    credo per comprendere, comprendo per credere... cioè la ragione ha bisogno della fede per comprendere veramente, e allo stesso tempo la fede deve essere supportata dalla ragione... scusate nn è per puro criticare ma S. Agostino mi piace troppo...
    8
    postato da , il
    Ci sono varie versioni, non so quale sia quella esatta. In ogni caso, per cambiare la traduzione, basta togliere il non sia sopra che sotto...

    Invia il tuo commento
    Vota la frase:6.83 in 66 voti

    Disclaimer [leggi/nascondi]

    Guida alla scrittura dei commenti