Si, in realtà la traduzione dall'inglesse non è proprio letterale. Spesso per far corrispondere la frase al labiale del video, i doppiatori devono variare leggermente la frase. In versione originale la frase dice:
Mother is the name for God on the lips and hearts of all children. Do you understand? Morphine is bad for you. Your daughter is out there on the streets waiting for you.
Uno dei momenti più belli di questo film forse il più toccante.... e ci fa capire come i figli abbiano bisogno dei genitori soprattutto in un'epoca in cui si tenta di distruggere la famiglia!
Commenti