Rassegnasciun (Rassegnazione)

In questu gran boscu
nu ciù restià fêuggia
tra i rami se in sciusciu
mai s'issa de ventu.

De fêugge in tappëtu
immensu destesu
gh'è zà pe-a montagna.
Se sciù ti ghe passi
u pë se gh'affunda
e drentu da morte
fascion ti te-u senti.

Oh! Triste gran bosco
che-u l'è rassegnon
e-u spâeta l'invernu
e-u giancu da neve!

L'è in po' questu boscu
in po' cume mì
che a spâetu dixembre
e-a neve da vitta
e poi... de finì!

Immagini con frasi

    Info

    Riferimento:
    Traduzione dal dialetto di Loano (Sv)

    In questo gran bosco - non resterà più foglia (=fêuggia) - tra i rami se un soffio (=sciusciu) - si alzasse (=issa) di vento.
    Un tappeto di foglie - immenso, disteso - c'è già per la montagna: - Se sopra gli passi - il piede si affonda - e dentro la morte - fasciato (=fascion) ti senti.
    Oh! Triste gran bosco - che è rassegnato (=rassegnon) - e aspetta (=spâeta) l'inverno - ed il bianco della neve.
    È un poco questo bosco – un poco come me - che aspetto dicembre (=dixembre) e la neve della vita - e poi... di finire (=finì)!

    Commenti

    Invia il tuo commento
    Vota la frase:7.00 in 3 voti

    Disclaimer [leggi/nascondi]

    Guida alla scrittura dei commenti