Scritto da: Silvana Stremiz
A San Giuanne miette 'e noci e a San Michele lievannelle.
A San Giovanni metti le noci e a San Michele toglile.
Commenta
A San Giuanne miette 'e noci e a San Michele lievannelle.
A San Giovanni metti le noci e a San Michele toglile.
'A socra era 'e zucchero, e se squagliaie.
La suocera di zucchero si squagliò.
L'acqua 'nfraceta o bastemiento a mmare, 'a mugliera ammarcesce 'o marito 'nterra.
L'acqua imputridisce il bastimento a mare, la moglie fa marcire il marito a terra.
'A mugliera nun è mugliera si nun è 'mbrugliera.
La moglie non è moglie se non è un po' imbrogliona.
Chi nun fraveca e nun mmarita, nun sape 'o munno comm'è.
Chi non costruisce e non affronta matrimoni non può dire come sia fatto il mondo.
Fa cchiù ampresso 'a femmena a truvà 'a scusa ca 'o sorece a truvà 'o pertuso.
Fa più presto una donna ad inventare una scusa che il topo a trovare il buco.
'A femmena è comme 'o cravone: si è stutato te tegna, si è allummato te coce.
La donna è come il carbone: se è spento ti tinge, se è acceso ti scotta.
Femmene, tiempo e furtuna vèneno e vanno comme fa 'a luna.
Donne, tempo e fortuna vengono e vanno come fa la luna.
Femmene, cane e baccalà p'essere bbuone s'hann''a mazzià.
Donne, cani e baccalà per essere buoni si devono bastonare.
Chi tene 'a lengua longa se mmarita chi no, rimane vecchia zita.
Chi tiene la lingua lunga si marita chi non, resta zitella a lungo.