Scritto da: Silvana Stremiz
Duc'a jan la lôr crosute. A chel ch'a no l'ûl puartâle ai tocje di strissinâle.
Tutti hanno la loro croce. A quelli che non vogliono portarla, gli tocca di trascinarla.
Commenta
Duc'a jan la lôr crosute. A chel ch'a no l'ûl puartâle ai tocje di strissinâle.
Tutti hanno la loro croce. A quelli che non vogliono portarla, gli tocca di trascinarla.
Diu jù fâs e dopo jù compagne.
Dio li fa e dopo li accoppia.
Dio uardi di bon zenâr par podê jemplâ il granâr.
Dio preservi da un buon gennaio se si vuole riempire il granaio.
Cul mangiâ si vîf, cul dizunâ si va in paradîs.
Col mangiare si vive, col digiuno si va in paradiso.
Cui ch'el cîr, el ciate.
Quello che cerca trova.
Cui che nol à vois, ûl dî che s'a lis à gjavadis.
Quello che non ha vizzi vuol dire che se li è tolti.
Cui ch'al nol crôt ai Sants, ch'al crodi ai meracui.
Chi non crede ai Santi, creda almeno ai miracoli.
Cui ch'al nàs sfortunât, ancje s'al cole par daûr si romp el nâs.
Quello che nasce sfortunato, anche se cade all'indietro si rompe il naso.
Cui ch'al mostre il cûl, nol à plui nuje da platâ.
Chi mostra il sedere, non ha più nulla da nascondere.
Cu la pazienze si maride un frari.
Con la pazienza si sposa anche un frate.