Quindi la versione esatta è: "Viesti a Ciccone ca pare barone" (Vesti Ceccone, e sembrerà un barone). ...Se ne vedono tanti, oggi, di questi "Cicconi": perfino in Parlamento.
Non "sciccone", ma "Ciccone": da Francesco, Francescone, Ceccone, in napoletano "Ciccone": personaggio grande e grosso, sgraziato, di portamento volgare, che pure può "sembrare barone" se lo vesti opportunamente. In pratica: esemplificazione ante litteram della teoria della relatività.
Commenti