In effetti il passo potrebbe aver subito un relativo mutamento e "ingigantimento" dalla traduzione inglese-italiano e, in ogni caso, per avere una valenza più chiara nella pellicola.
Sembra una battuta, ma il film è Pulp Fiction, non la ricostruzione della Bibbia :-)
Nel film viene riportato come Elechiele 25.17 e bisogna rimanere fedeli a quello.
Serve per gli utenti non registrati, per verificare che siano persone reali e non programmi che commentano a caso solo per fare spam verso siti porno e/o a carattere dubbio :-)
Ciao a presto
Ciao!
Ciao!
Sembra una battuta, ma il film è Pulp Fiction, non la ricostruzione della Bibbia :-)
Nel film viene riportato come Elechiele 25.17 e bisogna rimanere fedeli a quello.