Sarah Tarricone

Nella frase "Si fa alla stazione." di Samuel Cammarano
lo trovo di pessimo gusto.
16 anni e 4 mesi fa
Nella frase "- Kat: You're not surrounded by your usual..." di Sarah Cullen
la traduzione italiana di quel film fa pena. "they're bad for you" vuole letteralmente dire "non fanno bene a te"
14 anni e 9 mesi fa
Nella frase "Mollare, non mollare... Spaghetti, non..." di Cinzia Coppola
MaryLu, in italiano "presente" vuol dire regalo..quindi la frase è "romantica", come dici tu" sia in inglese (present infatti, come hai detto tu, significa regalo) sia in italiano, perchè presente è sinonimo di regalo..
16 anni e 3 mesi fa
Nella frase "Sei il diavolo venuto a tentarmi, Sei l..." di Sarah Cullen
scusa, stai parlando con me? io non accedevo a questo sito da mesi e mesi, e di certo non ho mai cancellato nessun commento..non ho nessuna paura del confronto con gli altri, forse sei tu ad avere qualche squilibrio mentale.
12 anni e 8 mesi fa
Nella frase "Ci si accorge di aver veramente vissuto solo..." di Sarah Cullen
mille grazie!
14 anni e 6 mesi fa
Nella frase "Chi getta semi al vento, farà fiorire il cielo..." di Ivan Tresoldi
ho avuto la fortuna di vedere dal vivo alcune sue scritte (essendo di milano) e il privilegio di incontrarlo..e di scoprire quanto sia una persona rispettosa, gentile, educata, e molto molto profonda.
15 anni e 9 mesi fa
Nella frase "Mi ricorderò di te per tutta la vita, e tu ti..." di Paulo Coelho
samantha, la razionalità è ben diversa dall'istinto..ciò che sembra più giusto e più logico è difficilmente ciò che riusciamo (o vogliamo) fare..
spesso ripensare al passato fa male, ma è un dolore di cui non riusciamo (e, in fondo, non vogliamo) fare a meno..
15 anni e 7 mesi fa