Essere tristi (non dico malinconici) è come non essere vivi (sicuramente non vivaci)! Quindi, quando passata la tristezza, si è vivi (almeno vivaci), di nuovo.
13 anni e 3 mesi fa
Risposte successive (al momento 7) di altri utenti.
... Forse bisognerebbe inserirli tutte e due le "traduzioni".
Il proverbio recita: Ogni legno ha il suo fumo. Il significato metaforico dovrebbe essere interpretato da chi legge. Se poi lo vogliamo inserire va anche bene, ma il significato non è una traduzione. E' come spiegare la metafora dell'incontro tra Dante e Virgilio nella Divina Commedia intendendo questa come una traduzione ... Non lo è!!!
Dichiarare il significato di una frase toglie il gusto di capirla, la magia di sentirne il senso ... Quindi è meglio una traduzione "letterale" e poi caso mai commentare aggiungendo spiegazioni ...
Ciauz :)
13 anni e 3 mesi fa
Risposte successive (al momento 4) di altri utenti.
Gli uomini sono pericolosi per la capacità di trasformarsi per proprio bisogno (e tornaconto impellente) in pericolosi nemici.
E' così la natura ... tutti possono essere nemici potenziali ...
Sembra un'affermazione paranoica, ma basta riflettere un attimo per vedere quanto non lo sia.
Io avrei scritto semplicemente: L'altro è un nemico potenziale...
In ogni caso gli altri ci servono ...
Essere tristi (non dico malinconici) è come non essere vivi (sicuramente non vivaci)! Quindi, quando passata la tristezza, si è vivi (almeno vivaci), di nuovo.
http://www.youtube.com/watch?v=bhMz7x1ZaGM
Il proverbio recita: Ogni legno ha il suo fumo. Il significato metaforico dovrebbe essere interpretato da chi legge. Se poi lo vogliamo inserire va anche bene, ma il significato non è una traduzione. E' come spiegare la metafora dell'incontro tra Dante e Virgilio nella Divina Commedia intendendo questa come una traduzione ... Non lo è!!!
Dichiarare il significato di una frase toglie il gusto di capirla, la magia di sentirne il senso ... Quindi è meglio una traduzione "letterale" e poi caso mai commentare aggiungendo spiegazioni ...
Ciauz :)