I'm not frightened of dying, anytime will do, I don't mind. Why should I be frightened of dying? There's no reason for it, you gotta go sometime Non ho paura di morire, in qualsiasi momento capiterà, non so quando... Perché dovrei aver paura di morire? Non ce n'è ragione, prima o poi te ne devi andare...
We'll go to Hollywood and make you a movie star, I want the world to know how beautiful you are. Andremo a Hollywood e ti farò diventare una stella del cinema, Voglio che il mondo sappia quanto sei bella.
Zwischen traum und realitat gibt es keine unterschiede du machst wirklich das ich immer getraumt habe. Tra sogno e realtà non c'è differenza, tu sai rendere reale ciò che ho sempre sognato.
Das Lebe ist eine gròsse Schlange am die dù mühsam kletterst und wenn am Gipfeln du ankommst, Sie beisst dich und dù fallest vergift ohne die kraft um wieder zu steigen. La vita è un grande serpente sul quale tu ti arrampichi faticosamente, e quando giungi alla cima, esso ti morde e tu cadi avvelenato senza la forza di ricominciare.
How happy is the blameless vestal's lot. The world forgetting by the world forgot. Eternal sunshine of the spotless mind. Each prayer accepted and each wish resigned.
Com'è felice il destino dell'incolpevole vestale! Dimentica del mondo, dal mondo dimenticata. Infinita letizia della mente candida! Accettata ogni preghiera e rinunciato a ogni desiderio.