Scritta da: Jean-Paul Malfatti
You are the lite that brightens up my life even when it's nite.
Sei la luce che illumina la mia vita anche quando è notte.
Composta mercoledì 30 giugno 2004
You are the lite that brightens up my life even when it's nite.
Sei la luce che illumina la mia vita anche quando è notte.
A amizade sincera e verdadeira è algo tão raro e precioso que não hà dinheiro algum no mundo que possa pagar por ela.
L'amicizia sincera e vera è qualcosa di così raro e prezioso che non c'è denaro al mondo in grado di pagare per essa.
Love may sometimes turn itself into hate. Hate, however, rarely and hardly ever becomes love.
L'amore può a volte trasformarsi in odio. L'odio, tuttavia, molto raramente si tramuta in amore.
Don't kiss me if you're afraid of thunder. My life is a storm.
Non baciarmi se hai paura dei fulmini. La mia vita è una tempesta.
You held me down and tried to make me break! But i'm stronger!
Mi hai tenuta in basso e hai cercato di rompermi! Ma io sono più forte!
Nulli necesse est felicitatem cursu sequi.Commenta
Nessuno è obbligato a correre sulla via del successo.
Cum summa loci sit infinita foris haec extra moenia mundi.
L'insieme dello spazio è infinito fuori dalle mura di questo mondo.
Qui auget scientiam, auget et dolorem.
Qui auget dolorem, auget et scientiam.
Come aumenta il sapere, così aumenta il dolore.
Come aumenta il dolore, così aumenta il sapere.
Orietur in tenebris lux tua.
Nascerà in mezzo all'oscurità la tua luce.
Dum differtur, vita transcurrit.
Mentre si rinvia, la vita passa.