Chi è quella fanciulla che arricchisce del suo tocco la mano di quel cavaliere? Oh, ch'ella insegna davvero alle torce a splendere di viva luce! Par ch'ella penda dalle gote della notte, come un prezioso gioiello dall'orecchio di un'etiope. È una bellezza di troppo valore perché se ne possa fare qualche uso, e troppo preziosa per questa terra! Tal si offrirebbe alla vista una nivea colomba in mezzo a un branco di corvi, quale quella giovane si mostra fra le sue compagne. Come sia finita la danza, vorrò osservare dov'ella si ritragga e, toccando la sua, benedirò di felicità la mia mano rude. Il mio cuore ha forse mai amato, fino a oggi? Sbugiardalo, o vista, perché non ha mai veduto, prima di stanotte, la vera bellezza.
Romeo: È tutto il giorno che un umore inconsueto mi rallegra con lieti pensieri. Ho sognato che la mia signora giungeva e mi trovava morto, e baciandomi mi infondeva dalle labbra una tale vitalità che resucitavo, ed ero un imperatore... eh, aimè... come sarà dolce l'amore vero quando le ombre bastano a darti tanta gioia...
I follow the night Can't stand the light When will I begin to live again. One day I'll fly away Leave all this to yesterday What more could your love do for me When will love be true with me Why live life from dream to dream And dread the day when dreaming ends.
Io seguo la notte, non posso sopportare la luce, quando comincerò a vivere ancora? Un giorno volerò via lasciando tutto questo al domani Cosa potrebbe fare ancora il tuo amore per me quando l'amore sarà sincero con me? Perché vivere la vita di sogno in sogno temendo il giorno in cui i sogni finiranno?
Dirsi addio è una pena così dolce che vorrei dire addio fino a domani... gli innamorati fuggono l'amore come gli scolari scappano dai libri, ma andar via dall'amore è come ritornare a scuola!
Vieni dolce notte, amica della buia fronte, vieni e dammi il mio Romeo. Poi te lo lascerò quando morirò e potrai tagliarlo in tante stelline e il firmamento con lui sarà chiaro che tutto il mondo sarà invaghito della notte e non baderà più allo sgargiante sole... Oh io ho comprato la dimora dell'amore, ma senza occuparla; ho il contratto senza il godimento... Oh tedioso è il giorno, come la notte prima di una festa, per l'impaziente fanciullo che ha un vestito nuovo e non lo può mettere...