Le migliori poesie inserite da Cheope

Questo utente ha inserito contributi anche in Frasi & Aforismi, in Indovinelli, in Frasi di Film, in Umorismo, in Frasi per ogni occasione e in Proverbi.

Scritta da: Cheope

Preghiera del clown

Più ho voglia di piangere e più gli uomini si divertono,
ma non importa, io li perdono, un po' perché essi non sanno,
un po' per amor Tuo e un po' perché hanno pagato il biglietto.
Se le mie buffonate servono ad alleviare le loro pene,
rendi pure questa mia faccia ancora più ridicola,
ma aiutami a portarla in giro con disinvoltura.

C'è tanta gente che si diverte a far piangere l'umanità,
noi dobbiamo soffrire per divertirla.
Manda, se puoi, qualcuno su questo mondo,
capace di far ridere me come io faccio ridere gli altri.
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: Cheope

    Balcune e llogge

    Comme a na reggia, ricca e capricciosa,
    ammubbigliaie sta casa 'e tutt' 'e ccose
    che saccio che piacevano a sta sposa,
    balcune e llogge carrecate 'e rose;
    'ncoppa 'o buffè cunfiette e sciure 'e sposa,
    Ch'addore 'e sciure 'arancio pe sta casa!
    Sta casa c'addurava 'e mille rose,
    che festa dinto a ll'aria s'era spasa!

    Balcune e llogge carrecate 'e rose.
    Mo sò rimasto sulo into a sta casa;
    mme guardo attuorno e veco tutt' 'e ccose,
    ma 'a sposa nun ce stà stà fore casa.

    È morta... Se n' è ghiuta 'mparaviso!
    Pecché nun porto 'o llutto? - Nun è cosa,-
    rispongo 'a ggente e faccio 'o pizzo a rriso,
    ma dinto 'o core è tutto n'ata cosa!
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Cheope

      Infinità d'amore

      Se ancor non ho tutto l'amore tuo,
      cara, giammai tutto l'avrò;
      non posso esalare un altro sospiro per intenerirti,
      né posso implorare un'altra lacrima a che sgorghi;
      ormai tutto il tesoro che avevo per acquistarti
      - sospiri, lacrime, e voti e lettere - l'ho consumato.
      Eppure non può essermi dovuto
      più di quanto fu inteso alla stipulazione del contratto;
      se allora il tuo dono d'amore fu parziale,
      si che parte a me toccasse, parte ad altri,
      cara giammai tutta ti avrò

      Ma se allora tu mi cedesti tutto,
      quel tutto non fu che il tutto di cui allora tu disponevi;
      ma se nel cuore tuo, in seguito, sia stato o sarà
      generato amor nuovo, ad opera di altri,
      che ancor possiedono intatte le lor sostanze, e possono di lacrime,
      di sospiri, di voti, di lettere, fare offerte maggiori,
      codesto amore nuovo può produrre nuove ansie,
      poiché codesto amore non fu da te impegnato.
      Eppur lo fu, dacché la tua donazione fu totale:
      il terreno, cioè il tuo cuore, è mio; quanto ivi cresca,
      cara, dovrebbe tutto spettare a me.

      Tuttavia ancor non vorrei avere tutto;
      chi tutto ha non può aver altro,
      e dacché il mio amore ammette quotidianamente
      nuovo accrescimento, tu dovresti avere in serbo nuove ricompense;
      tu non puoi darmi ogni giorno il tuo cuore:
      se puoi darlo, vuol dire che non l'hai mai dato.
      il paradosso d'amore consiste nel fatto che, sebbene il tuo cuore si diparta,
      tuttavia rimane, e tu col perderlo lo conservi.
      Ma noi terremo un modo più liberale
      di quello di scambiar cuori: li uniremo; così saremo
      un solo essere, e il Tutto l'un dell'altro.
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: Cheope

        Sarchiapone e Ludovico

        Teneva diciott'anne Sarchiapone,
        era stato cavallo ammartenato,
        ma... ogne bella scarpa nu scarpone
        addeventa c' 'o tiempo e cu ll'età.
        Giuvinotto pareva n'inglesino,
        uno 'e chilli cavalle arritrattate
        ca portano a cavallo p' 'o ciardino
        na signorina della nobiltà.

        Pronto p'asc'i sbatteva 'e ccianfe 'nterra,
        frieva, asceva 'o fummo 'a dint' 'o naso,
        faville 'a sotto 'e piere, 'o ffuoco! 'A guerra!
        S'arrevutava tutt' 'a Sanità.

        Ma... ogni bella scarpa nu scarpone
        c' 'o tiempo addeventammo tutte quante;
        venette pure 'o turno 'e Sarchiapone.
        Chesta è la vita! Nun ce sta che ffà.

        Trista vicchiaja. Che brutto destino!
        Tutt' 'a jurnata sotto a na carretta
        a carrià lignammo, prete, vino.
        "Cammina, Sarchiapò! Cammina, aah!".

        'O carrettiere, 'nfamo e disgraziato,
        cu 'a peroccola 'nmano, e 'a part' 'o gruosso,
        cu tutt' 'e fforze 'e ddà sotto 'o custato
        'nfaccia 'a sagliuta p' 'o fà cammenà.

        A stalla ll'aspettava Ludovico,
        nu ciucciariello viecchio comm' a isso:
        pe Sarchiapone chisto era n'amico,
        cumpagne sotto 'a stessa 'nfamità.

        Vicino tutt' 'e ddute: ciuccio e cavallo
        se facevano 'o lagno d' 'a jurnata.
        Diceva 'o ciuccio: "I' nce aggio fatto 'o callo,
        mio caro Sarchiapone. Che bbuò fà?

        lo te capisco, tu te si abbeluto.
        Sò tutte na maniata 'e carrettiere,
        e, specialmente, 'o nuosto,è 'o cchiù cornuto
        ca maie nce puteva capità.

        Sienteme bbuono e vide che te dico:
        la bestia umana è un animale ingrato.
        Mm' he a credere... parola 'e Ludovico,
        ca mm' è venuto 'o schifo d' 'o ccampà.

        Nuie simmo meglio 'e lloro, t' 'o ddico io:
        tenimmo core 'mpietto e sentimento.
        Chello ca fanno lloro? Ah, no, pe ddio!
        Nisciuno 'e nuie s' 'o ssonna maie d' 'o ffà.

        E quanta vote 'e dicere aggio 'ntiso:
        "'A tale ha parturito int' 'a nuttata
        na criatura viva e po' ll'ha accisa.
        Chesto na mamma ciuccia nun 'o ffà!".

        "Tu che mme dice Ludovico bello?!
        Overo 'o munno è accussi malamente?".
        "E che nne vuo sapè, caro fratello,
        nun t'aggio ditto tutta 'a verità.

        Tu si cavallo, nobile animale,
        e cierti ccose nun 'e concepisce.
        I' so plebbeo e saccio tutt' 'o mmale
        ca te cumbina chesta umanità".

        A sti parole 'o ricco Sarchiapone
        dicette: "Ludovì, io nun ce credo!
        I' mo nce vò, tenevo nu padrone
        ch'era na dama, n'angelo 'e buntà.

        Mm'accarezzava comm'a nu guaglione,
        mme deva 'a preta 'e zucchero a quadrette;
        spisse se cunzigliava c' 'o garzone
        (s'io stevo poco bbuono) ch' eva fà".

        "Embè! - dicette 'o ciuccio - Mme faie pena.
        Ma comme, tu nun l'he capito ancora?
        Si, ll'ommo fa vedè ca te vò bbene
        è pe nu scopo... na fatalità.

        Chi pe na mano, chi pe n'ata mano,
        ognuno tira ll'acqua al suo mulino.
        So chiste tutte 'e sentimente umane:
        'a mmiria, ll'egoismo, 'a falsità.

        'A prova è chesta, caro Sarchiapone:
        appena si trasuto int' 'a vicchiaia,
        pe poche sorde, comme a nu scarpone,
        t'hanno vennuto e si caduto ccà.

        Pe sotto a chillu stesso carruzzino
        'o patruncino tuio n'atu cavallo
        se ll' è accattato proprio stammatina
        pe ghi currenno 'e pprete d' 'a città".

        'O nobbile animale nun durmette
        tutt' 'a nuttata, triste e ll'uocchie 'nfuse,
        e quanno avette ascì sott' 'a carretta
        lle mancavano 'e fforze pe tirà.

        "Gesù, che delusione ch'aggio avuto!"-
        penzava Sarchiapone cu amarezza.
        "Sai che ti dico? Ll'aggia fa fernuta,
        mmiezo a sta gente che nce campo a ffà?"

        E camminanno a ttaglio e nu burrone,
        nchiurette ll'uocchie e se menaie abbascio.
        Vulette 'nzerrà 'o libbro Sarchiapone,
        e se ne jette a 'o munno 'a verità.
        Vota la poesia: Commenta
          Scritta da: Cheope

          Elegia XIX: andando a letto

          Vieni, mia Donna, vieni mio vigore sfida di ogni riposo,
          finché mi affanno resterò in affanno.
          Spesso il nemico avendo il suo nemico in vista
          dalla sola presenza vien fiaccato, anche se non combatte.
          Getta pur quel cinto che splende simile allo Zodiaco,
          ma che nasconde al mio sguardo un mondo assai più bello.
          Togli gli spilli dal pettorale cosparso di lustrini,
          così che gli occhi dei maliziosi vi si possono fermare.
          Slacciati, perché quell'accordo armonioso
          mi dice di esser già l'ora di recarsi a letto.
          Via quel busto felice, che invidio,
          perché può starti così stretto.
          E via la gonna che svela una tanto bella condizione,
          come quando dai campi fioriti l'ombra dei colli si fugge.
          Via il diadema tenace, ed esso mostri
          il diadema fluente dei capelli che da te si leva:
          e ora via quelle scarpe, posa il tuo piede libero
          in questo sacro tempio dell'amore, su questo soffice letto.
          In vesti così bianche che gli Angeli del cielo erano soliti
          essere accolti dagli uomini; Angelo, conduci insieme a te
          un cielo simile al Paradiso di Maometto; e sebbene
          cattivi spiriti biancovestiti passino, noi facilmente riconosciamo
          questi Angeli da uno spirito malvagio,
          quelli rizzano i nostri capelli, ma questi ci rizzano la carne.

          Dona licenza alle mie mani erranti, lasciale andare
          avanti e indietro, in mezzo, sopra e sotto.
          Oh mia America! Mia nuova terra scoperta,
          mio regno, più sicuro se solo un uomo lo domina,
          miniera di pietre preziose, mio Impero,
          come sono benedetto in questo mio scoprirti!
          Entrare in questi ceppi significa essere liberi;
          dove metto la mia mano sarà il mio suggello.

          Completa nudità! Tutte le gioie a te sono dovute,
          come le anime si separano dal corpo, così i corpi si devono spogliare
          per gustare la gioia interamente. Le gemme che voi donne usate
          sono come i miei dorati pomi d'Atlanta, davanti allo sguardo degli uomini,
          tali che quando l'occhio di uno stupido s'illumina a una gemma
          la sua anima terrena non vuole la donna, ma vuole i suoi beni.
          Come dipinti, o come gaie rilegature di libri
          fatte per i profani, così sono le vesti delle donne;
          in sè le donne sono libri mistici che solo noi,
          fatti degni della loro grazia, vediamo rivelati.
          E poiché io sono chiamato a conoscere tanto,
          liberamente mostrati come a una levatrice;
          getta via tutto, si, getta i tuoi bianchi lini:
          all'innocenza nessuna penitenza è mai dovuta.

          Per insegnarti, per primo ecco son nudo; allora dunque,
          per coprirti che altro ti occorre più di un uomo?
          Vota la poesia: Commenta
            Scritta da: Cheope

            Il fine dicitore

            "Ninì Santoro, il fine dicitore,
            maestro di eleganza e di maniere,
            il re del music-hall, il gran signore,
            debutta questa sera al Trianon".
            Guardanno 'o manifesto, chi liggeva
            penzava: certo chisto è n'artistone.
            Tenevemo st'attore? E chi 'o ssapeva!
            Stasera stessa mm' 'o vaco a ssentì.

            C' 'o tubbo, 'a caramella e nu bucchino
            d'avorio giallo, luongo miezo metro;
            un fazzoletto bianco nel taschino,
            ncuollo nu frack 'e seta blummarè

            Tutt' 'o teatro illuminato a giorno,
            na marcia trionfale comm' "Aida",
            Santoro ascette e cu na faccia 'e corne
            pareva ca diceva: "Eccomi qua!

            Mo v'aggia fa vedè chi è Santoro,
            il fine dicitore, il fantasista
            ca quanno arape 'a vocca caccia ll'oro,
            oro colato 'e primma qualità".

            'O pubblico ansioso s'aspettava:
            chi sa mo ch'esce 'a vocca a stu Santoro.
            Ma ch'era ascì... Santoro 'ncacagliava,
            faceva smorfie, zumpe e niente cchiù.

            Nun fernette nemmeno 'o riturnello
            d' 'o primmo raccuntino d'avventure,
            quann'uno arreto a me: "Santò, si bello!"
            ('Ndranghete!) E allazza nu pernacchio 'e nuvità.

            Fuie cumm'a nu signale 'e na battaglia,
            mancava poco e nce scappava 'o muorto:
            'e sische mme parevano mitraglia.
            Santoro nun putette continuà.

            "Ll'artista" se facette 'a mappatella:
            'o frack, 'o tubbo, 'o fazzuletto bianco,
            s'annascunnette pure 'a caramella.
            Dicette: "Aggio sbagliato,.. Ch'aggia fà?".

            Trent'anne so passate 'a chella sera
            che il fine dicitore fantasista
            pe fforza avette chiudere 'a carriera
            a beneficio dell'umanità.

            Aiere steva scritto into 'o giurnale che:
            "dopo varii e lunghi appostamenti
            è stato assicurato un criminale
            alla Giustizia delle Autorità".

            E chi era, neh, stu disgraziato?
            Santoro... il dicitore fantasista,
            ca, pe magnà, al furto s'era dato
            o pover'ommo pe putè campà.

            Io penso che fu l'epoca sbagliata;
            trent'anne fa tutto era n'ata cosa.
            Oggi che il nostro gusto s'è cambiato
            Santoro fosse na celebrità.
            Vota la poesia: Commenta