Poesie inserite da Silvana Stremiz

Questo utente ha inserito contributi anche in Frasi & Aforismi, in Indovinelli, in Frasi di Film, in Umorismo, in Racconti, in Leggi di Murphy, in Frasi per ogni occasione e in Proverbi.

Scritta da: Silvana Stremiz

Guscio di noce

Guscio di noce
Amo
le piccole cose,
adoro
quando pronunci
il mio nome,
impazzisco
quando dividiamo
un caffè assieme.

Il mio cuore
freme di gioia,
quando
i tuoi occhi gentili
accarezzano i miei.

Abito
nella casa della felicità quando
ti vedo coccolare un fiore, cerchi
un quadrifoglio per donarmelo.

Con te vesto
sempre abiti di gioia,
frequento,
sempre e solo,
attimi di gioia.

Mi bolle
il cuore di sorrisi
quando vari
il tuo guscio di noce
in una pozzanghera,
e mi sfidi
con i tuoi grandi soffi,
in una regata
all'ultimo sangue.

Non posso
che amare il mondo
quando tu lo vivi,
quando tu lo ami.

Ma vedrai amore mio
che, prima o poi,
riuscirò
a battere il tuo guscio,
soffiando sulle vele
della felicità.
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: Silvana Stremiz

    Baciami

    Baciami
    Solo una magìa
    può rubare il fascino
    dei tuoi baci.

    Solo un fiore
    può cercare di imitare
    la loro delicatezza.

    Solo il sole
    può cercare di seminare
    dei raggi come il tuo calore.

    Ma sono raggi insensibili,
    impietriti.

    Anche un sordo
    ascolta le parole
    delle tue labbra,
    più penetranti
    e invisibili
    dell'eco di una conchiglia.

    Baciami...
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Silvana Stremiz
      You know that Portrait in the Moon -
      So tell me Who 'tis like -
      The very Brow - the stooping eyes -
      A-fog for - Say - Whose Sake?
      The very Pattern of the Cheek -
      It varies - in the Chin -
      But - Ishmael - since we met - 'tis long -
      And fashions - intervene -

      When Moon's at full - 'Tis Thou - I say -
      My lips just hold the name -
      When crescent - Thou art worn - I note -
      But - there - the Golden Same -

      And when - Some Night - Bold - slashing Clouds
      Cut Thee away from Me -
      That's easier - than the other film
      That glazes Holiday.
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: Silvana Stremiz
        Better - than Music! For I - who heard it -
        I was used - to the Birds - before -
        This - was different - 'Twas Translation -
        Of all tunes I knew - and more -
        'Twas'nt contained - like other stanza -
        No one could play it - the second time -
        But the Composer - perfect Mozart -
        Perish with him - that keyless Rhyme!

        So - Children - told how Brooks in Eden -
        Bubbled a better - melody -
        Quaintly infer - Eve's great surrender -
        Urging the feet - that would - not - fly -

        Children - matured - are wiser - mostly -
        Eden - a legend - dimly told -
        Eve - and the Anguish - Grandame's story -
        But - I was telling a tune - I heard -

        Not such a strain - the Church - baptizes -
        When the last Saint - goes up the Aisles -
        Not such a stanza splits the silence -
        When the Redemption strikes her Bells -

        Let me not spill - it's smallest cadence -
        Humming - for promise - when alone -
        Humming - until my faint Rehearsal -
        Drop into tune - around the Throne.
        Vota la poesia: Commenta
          Scritta da: Silvana Stremiz
          This World is not Conclusion.
          A sequel stands beyond -
          Invisible, as Music -
          But positive, as Sound -
          It beckons, and it baffles -
          Philosophy, dont know -
          And through a Riddle, at the last -
          Sagacity, must go -
          To guess it, puzzles scholars -
          To gain it, Men have borne
          Contempt of Generations
          And Crucifixion, shown -
          Faith slips - and laughs, and rallies -
          Blushes, if any see -
          Plucks at a twig of Evidence -
          And asks a Vane, the way -
          Much Gesture, from the Pulpit -
          Strong Hallelujahs roll -
          Narcotics cannot still the Tooth
          That nibbles at the soul.
          Vota la poesia: Commenta
            Scritta da: Silvana Stremiz
            Had I presumed to hope -
            The loss had been to Me
            A Value - for the Greatness'Sake -
            As Giants - gone away -
            Had I presumed to gain
            A Favor so remote -
            The failure but confirm the Grace
            In further Infinite -

            'Tis failure - not of Hope -
            But resolute Despair -
            Advancing on Celestial Lists -
            With faint - Terrestrial power -

            'Tis Honor - though I die -
            For That no Man obtain
            Till He be justified by Death -
            This - is the Second Gain.
            Vota la poesia: Commenta
              Scritta da: Silvana Stremiz
              Endow the Living - with the Tears -
              You squander on the Dead,
              And They were Men and Women - now,
              Around Your Fireside -
              Instead of Passive Creatures,
              Denied the Cherishing
              Till They - the Cherishing deny -
              With Death's Etherial Scorn.
              Donate ai Vivi - le Lacrime -
              Che sprecate per i Morti,
              Ed Essi sarebbero Uomini e Donne - allora,
              Intorno al Vostro Focolare -
              Invece di Passive Creature,
              Negate alla Tenerezza
              Fino a che Loro - la Tenerezza neghino -
              Con l'Etereo Scherno della Morte.
              Vota la poesia: Commenta
                Scritta da: Silvana Stremiz
                Started Early - Took my Dog -
                And visited the Sea -
                The Mermaids in the Basement
                Came out to look at me -
                And Frigates - in the Upper Floor
                Extended Hempen Hands -
                Presuming Me to be a Mouse -
                Aground - upon the Sands -

                But no Man moved Me - till the Tide
                Went past my simple Shoe -
                And past my Apron - and my Belt -
                And past my Boddice - too -

                And made as He would eat me up -
                As wholly as a Dew
                Upon a Dandelion's Sleeve -
                And then - I started - too -

                And He - He followed - close behind -
                I felt his Silver Heel
                Upon my Ankle - Then My Shoes
                Would overflow with Pearl -

                Until We met the Solid Town -
                No One He seemed to know -
                And bowing - with a Mighty look -
                At me - The Sea withdrew.
                Vota la poesia: Commenta