He found my Being - set it up - Adjusted it to place - Then carved his name - upon it - And bade it to the East Be faithful - in his absence - And he would come again - With Equipage of Amber - That time - to take it Home.
Of Brussels - it was not - Of Kidderminster? Nay - The Winds did buy it of the Woods - Then - sell it unto me It was a gentle price - The poorest - could afford - It was within the frugal purse Of Beggar - or of Bird -
Of small and spicy Breadths - In hue - a mellow Dun - Of Sunshine - and of Sere - Composed - But, principally - of Sun -
The Wind - unrolled it fast - And spread it on the Ground - Upholsterer of the Pines - is He - Upholsterer - of the Pond.
A still - Volcano - Life - That flickered in the night - When it was dark enough to do Without erasing sight - A quiet - Earthquake Style - Too subtle to suspect By natures this side Naples - The North cannot detect
The Solemn - Torrid - Symbol - The lips that never lie - Whose hissing Corals part - and shut - And Cities - ooze away.
Il Grande Verde si è tinto di sangue. Rosso e ancora rosso. Nel giardino di Allah la morte ha germogliato i suoi fiori. Abramo, Cristo e Maometto amavano un solo Dio ed io, che amo un solo uomo non so, non so se è giusto oppure ovvio morire uccisi d'Amore.
Gli arcangeli non giocano a flipper, ma gli angeli giocano al pacman
Anche di notte come eclettici artisti le nuvole forgiano forme nel cielo per ispirare gl'insonni poeti. Ridisegnata da due piccoli e assai bizzarri nembetti scuri, la luna sembra un pacman. Giocano la notte gli angeli a scacciare i fantasmi dai sogni della gente fagocitando stelle tra i labirinti zodiacali. All'indomani, esausti delle scorribande notturne, li possiamo scorgere appollaiati sui fili tesi del sole con le ali abbassate a vigilare.
L'anziana signora coi canuti capelli ordinati alla nuca aspetta, in coda allo sportello postale col suo cappotto verde bottiglia e la pelliccetta di coniglio spelacchiato. Aspetta, in coda di riscuotere la pensione di reversibilità col suo cappotto rivoltato come una bottiglia verde messa a scolare. Aspetto anch'io, in coda, col mio cardigan leggero e i capelli colorati d'improbabile giovinezza, aspetto, in coda allo sportello di pagare i miei gravami. Da giovani non si ha mai freddo - dice guardandomi e soffiandosi il naso – mentre un forte odore dalle sue tasche esala. Sento un brivido alla schiena e mi sovviene il pensiero dell'inverno. Riconosco il profumo, lo stesso, ogni anno. Il profumo della naftalina che le anziane signore mettono ancora nelle tasche dei cappotti rivoltati color verde bottiglia.
Il tuo passo é dietro al mio, il tuo profumo è quello dell'aiuola che ho appena passato, il tuo sole è quello che mi riscalda, la tua vita é quella che sto vivendo.
Lo so che la tua ombra e dietro di me, che il tuo cuore mi fa strada con la sua luce.