Scritto da: Stefano Gandolfi
Se è gran par Nadèl è coi a svardzè poch batu t'è da ramassè.
Se il grano a Natale comincia a verdeggiare poco raccolto ammasserai.
Commenta
Se è gran par Nadèl è coi a svardzè poch batu t'è da ramassè.
Se il grano a Natale comincia a verdeggiare poco raccolto ammasserai.
L'è lèng cume un campanile.
È alto come un campanile (di persona molto alta).
La piò bróta da scurghè l'è seimpre la códa.
La più difficile da scorticare è sempre la coda.
La bona dona fa la ca, la mata la la dsfa.
La buona donna fa la casa, la matta la disfa.
Santa in cisa, dievl in ca.
Santa in chiesa, diavolo in casa.
Ca so, e po piò.
Casa sua e poi più.
Ca quant basta, tera quant s'pol.
Casa (grande) quanto basta, terra più che si può.
Quand al gal canta da galen-na, la ca va in arven-na.
Quando il gallo canta da gallina, la casa va in rovina.
Al ciàcar a gli è ciàcar, mo al papetti a gli è papetti.
Le chiacchiere sono chiacchiere, ma i quattrini sono quattrini.
I dent guest s't'avrè, d'un queich mel't padirè.
Se i denti guasti avrai, di qualche male patirai.