approposito, in lingua originale la frase pronunciata è :"We'll tear your soul apart"
sicuramente un doppiaggio poco fedele, ma che rende in visceralità.
Che dire Gaetano, ti sei mai posto il dubbio che potresti essere tu non adatto sensibilmente ad alcune arti e non viceversa?
A me capita di mettermi dinanzi a dei quadri di Mirò e non provare alcuna emozione...non so se sia colpa di Mirò.
Ciao Mariella.
Credo che l'amore trovi la sua perfezione, quando sia cosciente dei difetti, sappia riconoscerli ed addirittura apprezzarli perchè l'imperfezione crea complicità.
sicuramente un doppiaggio poco fedele, ma che rende in visceralità.
A me capita di mettermi dinanzi a dei quadri di Mirò e non provare alcuna emozione...non so se sia colpa di Mirò.
Ciao Dani, per quanto mi riguarda, non so nemmeno nuotare...
Credo che l'amore trovi la sua perfezione, quando sia cosciente dei difetti, sappia riconoscerli ed addirittura apprezzarli perchè l'imperfezione crea complicità.