Frasi in lingua straniera


Scritta da: Bianka Maass
in Frasi & Aforismi (Frasi in lingua straniera)
Manchmal fliessen die Worte ins Licht, doch viele sehen den Sinn darin nicht...
Können nur klagen, hetzen durchs Leben,  sehen nicht die Sonne hinter den Wolken, suchen keine Antwort auf Fragen, erkennen die Wahrheit, doch können sie nicht ertragen...
Unendliche Liebe, unendliches Leid, gehören zusammen, durchbrechen die Zeit...
Ich wünsche dir Liebe, ganz ohne Leiden, ich  kann es nicht versprechen, die Zeit wir es zeigen...
Glaube an deine Träume, führe sie ans Licht, denn unten im Dunkeln erkennst du sie nicht...
Unendliche Hoffnung, unendlicher Weg, glaub an deine Träume, sonst ist es zu spät.
Composta sabato 28 febbraio 2015
Vota la frase: Commenta
    Scritta da: Bianka Maass
    in Frasi & Aforismi (Frasi in lingua straniera)
    Meine Schwächen sind meine Stärken" ...heisst es in einem Lied...
    Ich habe eine große Schwäche: Ich glaube immer an das Gute im Menschen...Aber ist das auch meine Stärke oder macht es mich nur verletzbar?
    Ganz egal...es wird immer eine Schwäche von mir bleiben und das macht mich stark.
    Composta sabato 28 febbraio 2015
    Vota la frase: Commenta
      Scritta da: Bianka Maass
      in Frasi & Aforismi (Frasi in lingua straniera)
      Wen immer es angeht
      Unendliche Trauer...Unendliches Leid
      Unendliche Fragen...heilt alles die Zeit?
      Unendliche Liebe...unendlicher Frust
      Unendliche Träume...wohin mit der Lust?
      Träume vergehen, wie der Nebel im Herbst
      Eisige Kälte umschliesst dann dein Herz
      Doch mit jedem Schritt aus dem Dunkel ins Licht
      mit jedem Lächeln die Eisschicht zerbricht...
      Vergiß niemals zu Träumen...kein Jammern kein Klagen
      Das wollte ich, wen immer es angeht einmal sagen.
      Composta sabato 28 febbraio 2015
      Vota la frase: Commenta
        Scritta da: Jean-Paul Malfatti
        in Frasi & Aforismi (Frasi in lingua straniera)
        Beware prejudices. They are like rats, and men's minds are like traps; prejudices get in easily, but it is doubtful if they ever get out.
        Attento ai pregiudizi. Sono come ratti, e le menti degli uomini sono come trappole; i pregiudizi entrano facilmente, ma è dubbio se potranno mai uscirne.
        Composta mercoledì 1 ottobre 2014
        Vota la frase: Commenta
          Scritta da: L'auretta XXX
          in Frasi & Aforismi (Frasi in lingua straniera)
          Striking up my discordant underture, A carnal cacophony perversely penned, Transposed...and decomposed, On strings fashioned from human twine, Lovingly wound and fretted upon my bow, Garishly incarcerated...the dead resonate, In a final death-throe.

          Dando il via alla mia discordante underture, la parola underture è intraducibile, in quanto è un gioco di parole tra l'inglese "overture" (la parte iniziale di un'Opera), che contiene "over", ovvero sopra, e "under", che significa sotto, in questo caso inteso come "sotto terra". , Una cacofonia carnale perversamente vergata, Trasposta... e decomposta, Su corde create con stringhe umane, Ferite con amore e consumate col mio archetto, Grottescamente incarcerati... i defunti risuonano, In un finale spasmo di morte.
          Vota la frase: Commenta