Pubblicato il 17 settembre 2007 Quanno lu pecoraru va a Maremma glj pare d'esse principe e notaru: la coa de la pecora è la penna, lu sicchiu de lo latte è lu calamaru. Quando il pastore andava in maremma credeva d'essere un principe e un notaio: la coda della pecora era la penna ed il secchio del latte il calamaio. Vota il proverbio: Commenta Pubblicato il 17 settembre 2007 Wer eine Mutter hat, der ruft sie - und wer sie nicht mehr hat, sehnt sich nach ihr. Mamma chi l'ha la chiama - e chi non l'ha la brama. Vota il proverbio: Commenta
Pubblicato il 17 settembre 2007 Der Gebrauch ist der Schiedsrichter der Sprache. L'uso è l'arbitro della lingua. Vota il proverbio: Commenta Pubblicato il 17 settembre 2007 Das Krankenhaus und das Gefängnis liegen nahe beim Wirtshaus. L'ospedale e la prigione sono vicino all'osteria. Vota il proverbio: Commenta Pubblicato il 17 settembre 2007 Die Ehre und das Salz retten uns vor jedem Übel. Onore e il sale - preserva da ogni male. Vota il proverbio: Commenta Pubblicato il 17 settembre 2007 Die hohlen Ähren halten den Kopf hoch. Le spighe vuote tengono la testa alta. Vota il proverbio: Commenta Pubblicato il 17 settembre 2007 Der Baum sündigt, und der Zweig empfängt. L'albero pecca e il ramo riceve. Vota il proverbio: Commenta Pubblicato il 17 settembre 2007 Die Wahrheit altert nicht. La verità non invecchia. Vota il proverbio: Commenta Pubblicato il 17 settembre 2007 La speranza è l'ultima a morire. Vota il proverbio: Commenta Pubblicato il 17 settembre 2007 Die Gesundheit ist ein Schatz, den niemand zu würdigen weiß, der sie besitzt. La salute è un tesoro che nessuno apprezza quando la possiede. Vota il proverbio: Commenta Ultimi argomenti inseriti