Constancy is contrary to nature, contrary to life. The only completely constant people are the dead. La costanza è contraria alla natura, contraria alla vita. Le uniche persone assolutamente costanti sono i morti.
Il y a deux especès de sots: ceux qui ne doutent de rien et ceux qui doutent de tout. Ci sono due specie di sciocchi: quelli che non dubitano di niente e quelli che dubitano di tutto.
Wie kann man sich selbst kennenlernen? Durch Betrachten niemals, wohl aber durch Handeln. Come si può conoscere se stessi? Non attraverso la contemplazione, bensì attraverso l'agire.
Zwei Dinge erfullen das Gemut mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ofter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschaftigt: der bestirnte Himmel uber mir und das moralische Gesetz in mir.
Due cose riempiono l'animo di ammirazione e di riverenza sempre nuova e crescente, quanto più spesso e più a lungo il pensiero vi si ferma su: il cielo stellato sopra di me e la legge morale in me.
Para mi solo recorrer los caminos que tienen corazon, cualquier camino que tenga corazon. Por ahi yo recorro, y la unica prueba que vale es atravesar todo su largo. Y por ahi yo recorro mirando, mirando, sin aliento.
Per me c'è solo il viaggio su strade che hanno un cuore, qualsiasi strada abbia un cuore. Là io viaggio, e l'unica sfida che valga è attraversarla in tutta la sua lunghezza. Là io viaggio guardando, guardando, senza fiato.
Let me not thirst with this Hock at my Lip, Nor beg, with Domains in my Pocket. Non fatemi aver sete con questo Nettare alle Labbra, Né mendicare, con Domini in Tasca.