Scritta da: Patalogia Da Telefilm
in Frasi di Film » Drammatico
L'unica cosa più triste di uscire con Dan Humprey, è struggersi per Dan Humprey.
Blair Waldorf (Leighton Meester)
dal film "Gossip Girl" di Serie TV
L'unica cosa più triste di uscire con Dan Humprey, è struggersi per Dan Humprey.
Chuck: Buongiorno Waldorf
Blair: Lo era fino a un attimo fa
Chuck: Allora, dov'è Princeton? Mi sorprendo che tu l'abbia lasciato scappare
Blair: James va a Georgetown, e a differenza di te, non perdo qualcosa solo perché esce fuori dal mio campo visivo
Chuck: Non so in che mondo vivi, ma il tuo ragazzetto è uno di Princeton. Ne abbiamo parlato mentre tu giocavi a Dress Up con Serena la notte scorsa
Blair: Hai sentito male Chuck! Parla sempre del suo gruppo di canottaggio e del suo club di mangiate. È sicuramente Georgetown!
Chuck: So che ha detto Princeton
Blair: Georgetown
Chuck: Princeton
Blair: Georgetown, Serena andiamo!
Ti amo, Nate Archibald. Sempre è stato, sempre sarà.
Blair: Hai visto Nate?
Chuck: Gli hanno detto di andarsene ma io sono qui.
Blair: Conosco quello sguardo, lo usi quando metti a segno un colpo. Tu ci godi, sapevi che Carter veniva da me, hai informato tu Gossip Girl, hai rovinato tutti di proposito. Ti sei divertito, non importava cosa significava per me, per questo non funzionerà mai tra di noi.
Chuck: Ti prego rallenta Waldorf
Blair: Mi dai la nausea, questa cosa tra di noi, è finita per sempre.
Chuck: Blair aspetta, non volevo.
Blair: Non mi parlare.
Chuck: Blair.
- Blair: Sappiamo entrambi che io per te sono l'unica e la sola, ed ho pensato che un'imitazione a basso costo fosse la soluzione migliore.
- Chuck: Io ho pensato la stessa cosa.
- Blair: Bene. Se il Bass in versione Beta assomiglia anche solo minimamente all'originale, sono sicura che prima o poi mi deluderà.
- Chuck: e io sono curioso di vedere se la nuova Blair ha tutti i requisiti del vecchio modello che mi piacevano tanto.
- Blair: Sei disgustoso. E io ti odio.
- Chuck: E allora perché continui a stringermi la mano?
- Blair: Ho detto a Chuck che lo amo.
- Cyrus: Davvero? È fantastico.
- Blair: Non che non lo è. È orribile, pensavo che se alla fine fossi riuscita a dirlo, allora tutto sarebbe cambiato, ma è sempre lo stesso egoista senza cuore. Solo una masochista potrebbe amare un tale narcisista. Aiutami.
[Si abbracciano]
- Cyrus: Non hai bisogno di aiuto. Lui ha solo bisogno di tempo.
- Blair: Aspetta ti pare abbastanza.
[Si riabbracciano]
- Cyrus: Non preoccuparti. Andrà tutto bene vedrai cara.
Blair: Chuck
Chuck: Ascolta, so cosa significa quella spilla per te. L'hai data a Nate la prima volta che gli hai detto che lo amavi
Blair: Beh, gli ho chiesto di ridarmela. Ho pensato che avrebbe dovuto averla James adesso
Chuck: Tu... davvero provi per lui quello che provavi per Nate?
Blair: Si
Chuck: Ci vediamo a scuola.
- Signora: Noi siamo conosciute per le persone che frequentiamo. Dimmi, era serena van der Woodsen quella che era qui prima?
- Blair: Si, è una vecchia amica.
- Signora: L'ho vista spesso su Page Six.
- Signora: Si vedeva quasi tutto.
- Blair: Beh, quando ho detto che era una vecchia amica, è stato per abitudine. Io non approvo il suo modo di vivere.
- Signora: Sua madre ha sposato Bart Bass, quell'uomo era tutto soldi e modelle. E quell'auto che l'ha ucciso è stata una benedizione.
- Signora: Ho sentito che il giovane Bass è davvero un bel tipo. Tu non hai niente a che fare con lui, vero?
- Blair: Beh, io...
- Signora: Blair, la risposta è no.
- Blair: Si, cioè no. Devo andare. Quel bel tipo, Bart Bass, ha bisogno di me. E Serena e sua madre sono delle persone meravigliose.
- Signora: Blair, sai quello che stai facendo?
- Blair: Credevo di lasciarmi alle spalle il liceo, ma non è così. Dorota vi darà i cappotti.
- C: Ehi, non preoccuparti, ti proteggerò da Louis e da qualsiasi cosa sua madre minacci di farti. Se c'è una dote la pagherò.
- B: Non puoi comprare la mia libertà.
- C: Se significa liberarsi di loro, allora ne varrà la pena, qualsiasi sia il costo. Farei qualsiasi cosa per te.
- B: No. Non così... Io ho fatto una promessa e devo mantenerla.
- C: A Dio? Per favore... Hai spezzato quella promessa quando hai lasciato Louis. E guardami, io sono ancora qui.
- B: Chuck, devi lasciarmi gestire la cosa a modo mio. Come possiamo ricominciare daccapo se paghi Louis per avermi?
[Quando e se, staremo di nuovo assieme dovremmo essere alla pari, con nessuna spada di Damocle sulla testa. È a nostra unica possibilità]
- C: Non posso pensarti con qualcun altro. Non mi importa quando costa o dove dobbiamo andare. Voglio solo stare con te!
- B: Louis non mi sfiorerà con un dito, lo giuro. Mi dispiace. È così... che deve essere.