Scritta da: Elisabetta
in Poesie (Poesie d'Autore)
Corruzione che s'adorna di illusioni.
Commenta
Corruzione che s'adorna di illusioni.
Nuda è la terra, e l'anima
ulula contro il pallido orizzonte
come lupa famelica. Che cerchi,
poeta, nel tramonto?
Amaro camminare, perché pesa
il cammino sul cuore. Il vento freddo,
e la notte che giunge, e l'amarezza
della distanza... Sul cammino bianco,
alberi che nereggiano stecchiti;
sopra i monti lontani sangue ed oro...
Morto è il sole... Che cerchi,
poeta, nel tramonto?
Mì nonna, benedetta indò riposa,
se comportava come 'na formica
e puro si avanzava 'na mollica
l'utilizzava per un'antra cosa.
Perciò er dovere primo d'ogni sposa,
pure che costa un'oncia de fatica,
è d'esse sempre, a la maniera antica,
risparmiatrice, pratica e ingegnosa.
Si avanza un po' de pasta, mai buttalla:
se sarta cò un po' d'acqua solamente,
pè falla abbruscolì senz'abbrucialla.
E la riuscita de 'sta Romanella
che fa faville e che nun costa gnente
dipenne da 'na semplice padella.
II
Mò l'urtima invenzione è 'na padella,
che quello che se còce poi se stacca,
mastice, colla, pece e ceralacca,
se rivorteno come 'na frittella.
'Sta novità sarà 'na cosa bella,
ma dato che la Pasta nun attacca
in pratica sarebbe 'na patacca
perché dev'esse mezz'abbruscatella.
Vedete, er gusto nun dipenne mica
dar fatto che diventa più odorosa,
ma dar sapore de padella antica.
E detto questo, porca la miseria,
fò a meno de la chiusa spiritosa,
perché 'sto piatto qui è 'na cosa seria!
Una Cecala, che pijava er fresco
all'ombra der grispigno e de l'ortica,
pe' da' la cojonella a 'na Formica
cantò 'sto ritornello romanesco:
- Fiore de pane,
io me la godo, canto e sto benone,
e invece tu fatichi come un cane.
- Eh! da qui ar bel vedé ce corre poco:
- rispose la Formica -
nun t'hai da crede mica
ch'er sole scotti sempre come er foco!
Amomenti verrà la tramontana:
commare, stacce attenta... -
Quanno venne l'inverno
la Formica se chiuse ne la tana.
ma, ner sentì che la Cecala amica
seguitava a cantà tutta contenta,
uscì fòra e je disse: - ancora canti?
ancora nu' la pianti?
- Io? - fece la Cecala - manco a dillo:
quer che facevo prima faccio adesso;
mó ciò l'amante: me mantiè quer Grillo
che 'sto giugno me stava sempre appresso.
Che dichi? l'onestà? Quanto sei cicia!
M'aricordo mi' nonna che diceva:
Chi lavora cià appena una camicia,
e sai chi ce n'ha due? Chi se la leva.
Vent'anni fa m'ammascherai pur'io!
E ancora tengo er grugno de cartone
che servì p'annisconne quello mio.
Sta da vent'anni sopra un credenzone
quela Maschera buffa, ch'è restata
sempre co' la medesima espressione,
sempre co' la medesima risata.
Una vorta je chiesi: - E come fai
a conservà lo stesso bon umore
puro ne li momenti der dolore,
puro quanno me trovo fra li guai?
Felice te, che nun te cambi mai!
Felice te, che vivi senza core! -
La Maschera rispose: - E tu che piagni
che ce guadagni? Gennte! Ce guadagni
che la genti dirà: Povero diavolo,
te compatisco... me dispiace assai...
Ma, in fonno, credi, nun j'importa un cavolo!
Fa' invece come me, ch'ho sempre riso:
e se te pija la malinconia
coprete er viso co' la faccia mia
così la gente nun se scoccerà... -
D'allora in poi nascónno li dolori
de dietro a un'allegia de cartapista
e passo per un celebre egoista
che se ne frega de l'umanità!
Annavo a cena li, tutte le sere;
e intorno a quelo stesso tavolino
veniva un professore de latino,
un maestro de musica, un barbiere
e un certo generale mezzo sordo
che se chiamava... nun me ricordo.
Chi generale fosse era un mistero;
ma pè noi ciabbastaveno l'impronte
d'una ferita che ciaveva in fronte
mischiata cò le rughe der pensiero;
pè questo era tenuto, e cò raggione,
in una certa considerazzione.
Nun dico mica ch'ogni cicatrice
sia una marca dè fabbrica d'eroi:
ma, quello li, ciaveva er tipo, eppoi
quann'uno ner parlà dice e nun dice
finisce pè fà crede pure a quello
che nemmanco je passa p'er ccervello.
- Benché sò vecchio ce ritornerei... -
diceva spesso, e nun diceva dove;
e ce parlava spesso der cinquantanove,
e ce parlava der sessantasei,
de Garibaldi, de l'Italia unita...
ma nun parlava mai de la ferita.
Così la cosa rimaneva incerta
e se quarcuno je lo domannava
invece de risponne ce se dava
una gran bottà cò la mano aperta:
e barbottava: - Chi lo sa che un giorno
nun dica tutto... - E se guardava intorno.
Ma quer giorno, però, nun venne mai;
e er vecchio, come fu come nun fu,
tutt'in un botto nun se vidde più:
cosa che all'oste j'arincrebbe assai
perché nun solo je voleva bene,
ma j'avanzava più de quattro cene.
Finché una sera, doppo quarche mese,
mentre stavamo a cena tutti quanti,
s'aprì la porta e ce se fece avanti
una povera vecchia che ce chiese:
- Scusate tanto: - dice - è in de sto sito
che veniva er mì povero marito?
- Chi? - chiese l'oste - quer vecchietto, forse
cò quela cicatrice? Er generale? -
La vecchia a 'ste parole restò male,
ma li per li nessuno se ne accorse.
- Bè - dice - l'antro giorno all'improviso,
Dio ce ne scampi, è annato in Paradiso.
Lassù purtroppo! - e con un viso affritto
che veramente ce commosse a tutti,
alzò le braccia verso li preciutti
attaccati sur trave der soffitto.
Lassù purtroppo! E nun c'è più riparo
povero Checco, ch'era tanto caro!
Un vero Galantomo: tanto onesto
che all'urtimi momenti m'ha chiamato
pè via d'un certo conto ch'ha lasciato...
- Oh, nun è er caso de parlà de questo!
- je disse l'oste - senza comprimenti:
una sciocchezza... diciannove e venti! -
Doppo un silenzio che durò un minuto
s'arzò er barbiere e disse: - È doveroso
che ar vecchio eroe modesto e valoroso
je venga dato l'urtimo saluto!
È cor core strazziato che m'inchino
tanto ar sordato quanto ar cittadino!
E, per te, che rimani nelle pene,
per te, povera vedova der morto,
chi trova una parola dè conforto?
Iddio sa se je volevi bene!
-Ah questo è certo! - sospirò la vecchia-
J'avrei portato l'acqua cò l'orecchia!
Stavamo sempre come pappa e cacio;
tutte le sere, prima d'annà a letto
se facevamo er solito goccetto:
Addio Nina... addio Checco... damme un bacio...
in sessant'anni e più, solo una vorta
avemo liticato for de porta.
E fù precisamente in una festa:
mentre ballavo con un bersajere,
povero Checco me tirò un bicchiere
ed io je detti na bottija in testa:
lo presi in fronte, disgrazziatamente,
e je restò lo sfreggio permanente!
Lo sai ched'è la bolla de sapone?
L'astuccio trasparente d'un sospiro.
Uscita da la canna vola in giro,
sballotata senza direzzione,
pè fasse cunnalà come se sia
dall'aria stessa che la porta via.
Una farfalla bianca, un certo giorno,
ner vede quela palla cristallina
che rispecchiava come una vetrina
tutta la robba che ciaveva intorno,
j'agnede incontro e la chiamò: -Sorella,
famme rimirà! Quanto sei bella!
Er celo. Er mare, l'arberi, li fiori
pare che t'accompagnino ner volo:
e mentre rubbi, in un momento solo,
tutte le luci e tutti li colori,
te godi er monno e te ne vai tranquilla
ner sole che sbrilluccica e sfavilla.
La bolla de sapone je rispose:
- So bella, si, ma duro troppo poco.
La vita mia, che nasce per un gioco
come la maggior parte delle cose,
stà chiusa in una goccia... Tutto quanto
finisce in una lacrima de pianto.
Per scoprire il valore di un anno,
chiedi a uno studente che è stato bocciato all'esame finale.
Per scoprire il valore di un mese,
chiedi a una madre che ha messo al mondo un bambino troppo presto.
Per scoprire il valore di una settimana,
chiedi all'editore di una rivista settimanale.
Per scoprire il valore di un'ora,
chiedi agli innamorati che stanno aspettando di vedersi.
Per scoprire il valore di un minuto,
chiedi a qualcuno che ha appena perso il treno, il bus o l'aereo.
Per scoprire il valore di un secondo,
chiedi a qualcuno che è sopravvissuto a un incidente.
Per scoprire il valore di un millisecondo,
chiedi ad un atleta che alle Olimpiadi
ha vinto la medaglia d'argento.
Il tempo non aspetta nessuno.
Raccogli ogni momento che ti rimane, perché ha un grande valore.
Condividilo con una persona speciale, e diventerà ancora più importante.
Guardelo quant'è bello! Dar saluto
pare che sia una vittima e che dica:
- Io veramente nun ciambivo mica;
è stato proprio el Re che l'ha voluto! -
Che faccia tosta, Dio lo benedica!
Mó dà la corpa ar Re, ma s'è saputo
quanto ha intrigato, quanto ha combattuto...
Je n'è costata poca de fatica!
Mó va gonfio, impettito, a panza avanti:
nun pare più, dar modo che cammina,
ch'ha dovuto inchinasse a tanti e tanti...
Inchini e inchini: ha fatto sempre un'arte!
Che novità sarà pe' quela schina
de sentisse piegà dall'antra parte!
Ammalappena che s'è fatto giorno
la prima luce è entrata ne la stalla
e er Bambinello s'è guardato intorno.
- Che freddo, mamma mia! Chi m'aripara?
Che freddo, mamma mia! Chi m'ariscalla?
- Fijo, la legna è diventata rara
e costa troppo cara pè compralla...
- E l'asinello mio dov'è finito?
- Trasporta la mitraja
sur campo de battaja: è requisito.
- Er bove? - Pure quello...
fu mannato ar macello.
- Ma li Re Maggi arriveno? - È impossibbile
perché nun c'è la stella che li guida;
la stella nun vò uscì: poco se fida
pè paura de quarche diriggibbile... -
Er Bambinello ha chiesto: - Indove stanno
tutti li campagnoli che l'antr'anno
portaveno la robba ne la grotta?
Nun c'è neppuro un sacco de polenta,
nemmanco una frocella de ricotta...
- Fijo, li campagnoli stanno in guerra,
tutti ar campo e combatteno. La mano
che seminava er grano
e che serviva pè vangà la terra
adesso viè addoprata unicamente per ammazzà la gente...
Guarda, laggiù, li lampi
de li bombardamenti!
Li senti, Dio ce scampi,
li quattrocentoventi
che spaccheno li campi? -
Ner dì così la Madre der Signore
s'è stretta er Fijo ar core
e s'è asciugata l'occhi cò le fasce.
Una lagrima amara pè chi nasce,
una lagrima dòrce pè chi more.