Scritto da: Silvana Stremiz
Ein voller Bauch glaubt nicht an den Hunger.
Corpo sazio non crede a digiuno.
Commenta
Ein voller Bauch glaubt nicht an den Hunger.
Corpo sazio non crede a digiuno.
Wo Gewalt herrscht, schweigen die Rechte.
Contro la forza la ragion non vale.
Mit Geduld schafft man alles.
Con la pazienza si vince tutto.
Was schnell entsteht, vergeht schnell.
Ciò che presto nasce presto muore.
Selbst ist der Mann.
Chi vuole vada e chi non vuole mandi.
Wer nicht kommt zur rechten Zeit,
der muß nehmen was übrigbleibt.
Chi tardi arriva male alloggia.
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Chi semina vento raccoglie tempesta.
Den Vogel der am Abend pfeift, frißt am Abend die Katz.
Chi ride il venerdì, piange la domenica.
Wer schnell entscheidet bereut manchmal noch schneller.
Chi presto decide talvolta più presto si pente.
Wer sich unter den Treber mengt, den fressen die Schweine.
Chi pecora si fa, il lupo lo mangia.