Scritto da: Alessio Benedetti
in Proverbi (Germania)
Wer viel verspricht, gibt wenig.
Chi molto promette, poco dà.
Commenta
Wer viel verspricht, gibt wenig.
Chi molto promette, poco dà.
Wo gehobelt wird, da fallen auch Späne.
Dove si pialla cadono i trucioli.
Wer den Kopf in den Wolken hat, sieht die Erde nicht mehr.
Chi ha la testa nelle nuvole non vede più la terra.
Freundschaft, die der Wein gemacht, wahrt, wie der Wein, nur eine Nacht.
L'amicizia fondata sul vino, dura, come il vino, solo una notte.
Il Diavolo si nasconde nei dettagli.
Der Teufel, versteckt sich, in den Einzelheiten.
L'odio è figlio dell'ignoranza.
Arbeit adelt den Menschen.
Il lavoro nobilita l'uomo.
Gold bekommt keine Flecken.
L'oro non prende macchia.
Der Tag hat Augen, die Nacht hat Ohren.
Il giorno ha gli occhi, la notte le orecchie.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist den taler nicht wert.
Chi non dà valore al centesimo, non merita l'euro.