Scritto da: Silvana Stremiz
in Proverbi (Anglo-americano)
The husband is always the last to know.
Il marito è sempre l'ultimo a sapere.
Commenta
The husband is always the last to know.
Il marito è sempre l'ultimo a sapere.
Magnà dar culo e cacà da la bocca.
Fare la spia.
O figlio muto a mamma o 'ntende.
La mamma comprende il figlio muto.
A cosa fatta non balet impudu.
Fatta una cosa non vale pentirsi.
Dicette Dio 'nfaccia a Dio: Lassam fà a Dio.
Disse Dio (Cristo in croce) a Dio (suo Padre): sia fatta la tua volontà.
La curiosità uccide il gatto, ma la soddisfazione lo riporta in vita.
Dio te salva da omo che varda in tera e da femena che varda in celo.
Dio ti salvi da uomo che tiene lo sguardo verso terra e da donna che guarda il cielo.
Quando il gatto non c'è i topi ballano.
A bellessa a nö fa boggî a pûgnatta (o pignatta)
La bellezza non fa bollir la pentola.
Apprezzare l'opera altrui, non porta a disprezzar la propria.