Scritto da: Silvana Stremiz
in Proverbi (Anglo-americano)
Curses come home to roost.
Le maledizioni ricadono sul capo di chi maledice.
Commenta
Curses come home to roost.
Le maledizioni ricadono sul capo di chi maledice.
Critical situations call for drastic measures.
A mali estremi, estremi rimedi.
Constant dropping wears away a stone.
Il gocciolio costante scioglie la pietra.
Cold hands, warm heart.
Mani fredde, cuore caldo.
A trouble shared, is a trouble halved.
Mal comune mezzo gaudio.
A stich in time saves nine.
Un punto in tempo ne salvo cento.
A rotten apple onjures its neighbours.
Una mela marcia rovina le compagne.
A penny saved is a penny earned.
Un soldo risparmiato è un soldo guadagnato.
A man's home is his castle.
In casa sua ciascuno è re.
Pure le pùdece tènene la tosse.
Anche le pulci hanno la tosse.