Scritto da: Silvana Stremiz
in Proverbi (Anglo-americano)
You can't teach an old dog new tricks.
Non è possibile far cambiare ai vecchi le loro abitudini.
Commenta
You can't teach an old dog new tricks.
Non è possibile far cambiare ai vecchi le loro abitudini.
Se insisti e resisti, raggiungi e conquisti.
Faci nu vviaggiu e dui servizi.
Con un viaggio è riuscito a compiere più servizi.
L'omu gelusu mori cornutu.
L'uomo geloso, muore pensando di essere cornuto.
Prima vidi a serpi e poi chiama San Paolo.
Guarda il serpente e poi chiama San Paolo.
U santu i marmu non suda.
La statua di marmo del santo non prova emozioni.
Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru.
Quando qualcosa non è più affilata, affilane un'altra.
Morghi chi morghi, cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu, canti chi vogli.
Muoio che muoio, io voglio cantare. Quando sarò morto, canti chi voglia.
Miseria e puvertà, son dui sureddi; e scuncertina hè la cucin'carna.
Miseria e povertà sono due sorelle; e la zizzania è loro cugina.
Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.
Mi tagli, mi poti. Mi bruci, mi trasformi in fumo.