Scritto da: Silvana Stremiz
in Proverbi (Anglo-americano)
Every man for himself and God for us all.
Ognuno per sè e Dio per tutti.
Commenta
Every man for himself and God for us all.
Ognuno per sè e Dio per tutti.
Chi è nassuu de la gaijnna semper ruspa in la pollina.
Chi di gallina nasce conviene che razzoli.
Every law has a loophole.
Fatta la legge, trovato l'inganno.
Every man for himself.
Si salvi chi può.
Every cloud has a silver lining.
Non tutto il male vien per nuocere.
Enough is a good as a feast.
Chi si accontenta gode.
U lupu cangia u pilu e no u vizziu.
Il lupo cambia pelo, ma non cambia il vizio.
N'davi a cuda i pajja.
Chi ha commesso qualcosa non si sente traquillo.
U ciangendu futti u ridendu.
Chi si vittimizza spesso frega chi si pavoneggia di qualche cosa.
U surici dici a nuci: " Dammi tempu cà ti perciu".
Il topo ha bisogno di tempo, ma alla fine riesce a rompere la noce!