Que faites-vous là petite fille Avec ces fleurs fraîchement coupées Que gaites-vous là jolie femme Avec ces fleurs qui se fanent Que faites-vous là vieille femme Avec ces fleurs qui meurent
Of Silken Speech and Specious Shoe A Traitor is the Bee His service to the newest Grace Present continually His Suit a chance His Troth a Term Protracted as the Breeze Continual Ban propoundeth He Continual Divorce.
A Cloud withdrew from the Sky Superior Glory be But that Cloud and it's Auxiliaries Are forever lost to me Had I but further scanned Had I secured the Glow In an Hermetic Memory It had availed me now -
Never to pass the Angel With a glance and a Bow Till I am firm in Heaven Is my intention now.
Of Consciousness, her awful Mate The Soul cannot be rid - As easy the secreting her Behind the Eyes of God - The deepest hid is sighted first And scant to Him the Crowd - What triple Lenses burn upon The Escapade from God.
Quel jour sommes-nous Nous sommes tous les jours Mon amie Nous sommes toute la vie Mon amour Nous nous aimons et nous vivons Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie Et nous ne savons pas ce que c'est que le jour Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour.
Who occupies this House? A Stranger I must judge Since No one know His Circumstance - 'Tis well the name and age Are writ upon the Door Or I should fear to pause Where not so much as Honest Dog Approach encourages -
It seems a Curious Town - Some Houses very old, Some - newly raised this Afternoon, Were I compelled to build
It should not be among Inhabitants so still But where the Birds assemble And Boys were possible
Before Myself was born 'Twas settled, so they say, A Territory for the Ghosts And Squirrels, formerly.
Until a Pioneer, as Settlers often do Liking the quiet of the Place Attracted more unto -
And from a Settlement A Capitol has grown Distinguished for the gravity Of every Citizen -
The Owner of this House A Stranger He must be - Eternity's Acquaintances Are mostly so - to me.
Trois allumettes une à une allumées dans la nuit La première pour voir ton visage tout entier La seconde pour voir tes yeux La dernière pour voir ta bouche Et l'obscurité tout entière pour me rappeler tout cela En te serrant dans me bras.
To my quick ear the Leaves - conferred - The Bushes - they were Bells - I could not find a Privacy From Nature's sentinels - In Cave if I presumed to hide The Walls - begun to tell - Creation seemed a mighty Crack - To make me visible.
Les enfants qui s'aiment s'embrassent debout Contre les portes de la nuit Et les passants qui passent les désignent du doigt Mais les enfants qui s'aiment Ne sont là pour personne Et c'est seulement leur ombre Qui tremble dans la nuit Excitant la rage des passants Leur rage leur mépris leurs rires et leur envie Les enfants qui s'aiment ne sont là pour personne Ils sont ailleurs bien plus loin que la nuit Bien plus haut que le jour Dans l'éblouissante clarté de leur premier amour.