Scritto da: Silvana Stremiz
Quanne la femmena né bbona cchiù, tutta si dona al caro buon Gesù.
Quando la donna non serve più a nulla, si dona a Gesù.
Commenta
Quanne la femmena né bbona cchiù, tutta si dona al caro buon Gesù.
Quando la donna non serve più a nulla, si dona a Gesù.
Pi guardà 'a carn 'i l'ati 'a tua s' 'a mangiunu 'i cani.
Per guardare la carne degli altri la tua se la mangiano i cani.
'U mastu pignataru mittiti 'u manicu adduvi vò.
Il mastro pignattaro mette il manico dove vuole.
Bisugne balà daur sun.
Bisogna ballare seguendo la musica.
Pan cun i uc, furmai sainz'uc e ven ch'sacolta i uc.
Le buone qualità che devono avere il pane, il vino e il formaggio.
Quello che non vuoi che venga fatto a te, non farlo agli altri.
Not in the same day leaf drops and a river bottom rottens.
Non nello stesso giorno la foglia cade e la superficie del fiume marcisce.
Sia l'uccellino in cielo che il pesce nel mare non devono strafare.
Luu l'è el primm che a lavorà l'è mort.
Lui è il primo che a lavorare è morto.
Ci no puta no coji.
Chi non pota non raccoglie.