Scritto da: Silvana Stremiz
Tè fa piö prò la polenta 'n casa tò che 'n pulì 'n casa d'altèr.
Ti fa meglio la polenta in casa tua che un tacchino in casa d'altri.
Commenta
Tè fa piö prò la polenta 'n casa tò che 'n pulì 'n casa d'altèr.
Ti fa meglio la polenta in casa tua che un tacchino in casa d'altri.
La roba piö salada l-è chela che sé mangia èn casa dei altèr.
I cibi più salati sono sempre quelli che si mangiano in casa d'altri.
L'ostér i sa mai se fa 'l vì o schissà l'ua.
Gli osti non sanno mai se fare il vino o pigiare l'uva.
El vì miga bijt 'l-è pirdìt.
Il vino non bevuto è perduto.
Cò 'l vì dò1s tè fè l'asèt piö forte.
Con il vino dolce fai l'aceto più forte.
El vì amàr, tègnel car.
Il vino amaro tienilo caro.
El vi dè vigna ombriàda, 'l-è bù sul per 'na pissàda.
Il vino di vigna ombreggiata è buono solo per una pisciata.
Quand tizio 'l-è 'nbreagadüra, la parola 'l-è sicüra.
Con il vino fa l'oratore anche uno zoticone timido.
L'embreagù nò 'l parla che dì vì bù.
L'ubriacone non parla altro che di vino buono.
Vì streacàt, aiegria 'i gha portàt.
Vino rovesciato, allegria ha portato.