Poesie in lingua straniera


Scritta da: Antonino Gatto
in Poesie (Poesie in lingua straniera)

Saldos de amor

Tu tan fuerte,
pero perplejo por naturaleza
por haber amado demasiadas veces
en el camino de tu aventura.
Siempre has confiado
en un Dios demasiado ausente,
que a menudo has extrañado,
cuando te has quedado sin nada.
Tù que no has creído nunca,
en el consuelo de una poesía,
quedando sordomudo
mientras ella se esfumaba.
Y ahora te preguntas,
si jamás ha habido, una emoción,
que haya mojado tus grandes ojos,
como un prado verde, en un ciclón.
No serán pocas las palabras
en las frases de un autor,
para encender tu amor,
y hacer una brecha en tu corazón,
pero si sólo lo piensas por un instante
por quien darías tu vida,
entenderías cuánto es de importante
poder estrechar sus dedos.
Entonces recuerda que nunca es tarde
decir te amo, a quien tù quieres bien,
y no pospongas esperando los saldos,
porque en amor, si se ahorra...
¡se compra sólo el vacío, de quién no està más!
Composta domenica 10 gennaio 2010
Vota la poesia: Commenta
    Scritta da: Antonino Gatto
    in Poesie (Poesie in lingua straniera)

    Poesia

    Una hoja cubierta de nieve,
    y una tinta corvina
    juntos al banquete
    para un proyecto divino.

    Mezclar como se debe
    pensamientos y palabras
    y casarlos para siempre
    a la luz del sol.

    Asì son nacidas
    bajo la luz difusa
    ejemplos de poesías
    desde la gramática confusa.

    Destinadas
    a rozar cada corazón
    con oído sincero
    y humor de amor.

    Para dar una emoción
    que te toca y huye
    hacia la próxima alma
    necesitada de poesía.
    Composta sabato 9 gennaio 2010
    Vota la poesia: Commenta
      Scritta da: Antonino Gatto
      in Poesie (Poesie in lingua straniera)

      Mientras un arroyo murmura indiferente

      Una madre en silencio acaricia a su hijo.
      Y con una melódica canción de cuna, apaga su llanto.
      ... y mientras él cierra los ojos caminando por la calle del destino,
      interceptando almas a las cuales roba emociones,
      mientras un arroyo murmura indiferente.
      Alrededor del sol circula y apaga el silencio de la noche,
      mientras la ola inquieta del viento, se hace acunar,
      una hoja cae en el crepúsculo de su vida;
      y en este inmenso mundo tù asistes,
      inmortalizado por la emoción de un poeta,
      que por un momento ha raptado un escalofrío de tu piel.
      Y súbitamente te das cuenta que al unirnos el destino,
      que no ha sido ciertamente el destino,
      sino un querer más divino.
      Pero un niño llora y llama a su mamà,
      y en el momento en que nos ha unido, huye.
      Composta venerdì 8 gennaio 2010
      Vota la poesia: Commenta
        Scritta da: Antonino Gatto
        in Poesie (Poesie in lingua straniera)

        Espera

        He escuchado tu latido
        en el silencio del nido que te he preparado
        he probado reconstruir tus emociones,
        susurrándote melódicas palabras
        y leyendo con mis manos
        cada movimiento tuyo
        he dormido junto a tì
        para hacerme acunar con tu latido
        y ahora que pocos días nos separan
        de nuestro primer encuentro,
        esta espera se vuelve mas larga
        de los ya nueve meses pasados
        sin leer tu ojos
        he llorado para tenerte,
        y cuantes veces aún llorarè
        para no separarme nunca de tì.
        Pronto tu vahído
        llevara mas calor del nacimiento
        que està la puerta,
        y la espera de cruzar
        tus ojos
        es un escalofrio universal!
        Composta giovedì 7 gennaio 2010
        Vota la poesia: Commenta
          Scritta da: Antonino Gatto
          in Poesie (Poesie in lingua straniera)

          El Amor de Madre y el Amor de Dios

          Cada día al resplandor del cielo
          cuando abre mi nuevo día
          debería con amor sincero
          agradecer a quien, me trajo al mundo.

          Tal vez es la prisa, que me lleva lejos
          y me impide mirar hacia arriba,
          o la falta de galantería
          y la fe, que hoy no ya existen.

          Tal vez porque a la edad madura
          cuando los problemas me saltan encima
          creo estar convencido un poco por naturaleza
          que si algo tengo me lo debo a mi mismo.

          Al amor de ellos debo mi vida,
          y si hoy camino no es por virtud,
          si no porque mil veces, me he caído
          y mil veces me han levantado.

          Pero como cada grano es obra de Dios,
          asì cada alma pasa por su diafragma
          y no hay hombre y no hay hijo
          que venga al mundo sino por una madre.

          Por lo cual si reflexiono un solo instante,
          y pienso el mundo a mi modo,
          me daría cuenta de cuanto son importantes
          el Amor de Madre y el Amor de Dios.
          Composta giovedì 7 gennaio 2010
          Vota la poesia: Commenta
            Scritta da: Antonino Gatto
            in Poesie (Poesie in lingua straniera)

            Felicidades por el dia de la madre

            He nacido con tu olor dentro de mì,
            y mi inconciente nunca lo ha olvidado,
            a diferencia de mis acciones cotidianas.

            Te he deseado,
            como el amor mas grande,
            cuando todavía no sabia que era.

            Te buscaba,
            y siempre he buscado tus brazos,
            cuando la vida me apagaba sus luces,

            hoy que el tiempo, ha surcado mi piel,
            todavía y mas que antes, en el silencio,
            no puedo dejar de lado tu presencia.

            Mi basta con mirarte a los ojos
            para leer tu corazón,
            y entender el sentido de todo este amor.

            El cordón umbilical de la vida
            no se corta
            porquè tu mamà vives y siempre vivirás dentro de mì!
            Composta martedì 5 gennaio 2010
            Vota la poesia: Commenta
              Scritta da: Antonino Gatto
              in Poesie (Poesie in lingua straniera)

              Felicidades en el dia del padre.

              Cuantas veces cerrando los ojos
              vuelvo a ver al niño de aquellos años,
              con los mismos ojos de aquel niño
              que hoy abraza fuerte a su papá,

              Cuantas veces dentro de aquellos recuerdos
              siento el frío de aquellas lágrimas sobre la cara,
              para que mis hijos puedan conservar
              de su amado padre, sólo una sonrisa.

              Dondequiera que volvamos, en las casas del mundo
              vemos cerillas encendidas, dejados entre los dedos      
              de niños inocentes, que de sus padres
              recuerdan sólo una gran herida.

              Dame la  fuerza Dios, de ser para mi familia
              el padre que sempre he deseado a mi lado,
              el padre que jamás estará cansado
              de apagar con una caricia
              del propio hijo el llanto!
              Composta lunedì 4 gennaio 2010
              Vota la poesia: Commenta
                Scritta da: Antonino Gatto
                in Poesie (Poesie in lingua straniera)

                Augurios de navidad

                Este augurio, tal vez, te llega entre muchos
                podría no estar entre los que son importantes,
                pero tu lo recibes por mi deseo,
                de regalarte algo y hacerlo en serio.

                En primer lugar quiero, pedirte perdón,
                por no haber sido un poco mas bueno  
                por mis carencias , y por mi ausencia,
                por haberte hecho perder un poco la paciencia.

                Este año, todos hemos estado un poco ocupados ,
                víctimas de la crisis y un poco más indefensos,
                pero la única cosa que no ha faltado
                es nuestra amistad, siempre más fortalecida.

                Hoy  las puertas de este nuevo año,
                te doy mis mejores deseos, para las fiestas por venir,
                y mientras tu lees estas palabras mías
                yo espero darle una emoción a tu  corazon.

                Cuando brindes yo no estarè acerca de ti,
                pero mientras alces al nuevo año el buen vino
                recuerda por solo un instante entre mil
                que mi corazón está contigo todavia hoy, y más que ayer.
                Composta domenica 3 gennaio 2010
                Vota la poesia: Commenta
                  Scritta da: Antonino Gatto
                  in Poesie (Poesie in lingua straniera)

                  Saludo de cumpleaños

                  Como estrellas que brillan delirantes en el cielo,
                  como tus años, brillan y resplandecen,
                  estas velitas, que al mirarlas tiemblan,
                  y esperan tu soplido y tu deseo.

                  Cada año les confías lo que hay en tu corazón,
                  cada año les has pedido que te den amor,
                  y si hoy estamos aquì en este banquete
                  es porque han escuchado lo que tienes en el pecho.

                  Vendrà la Navidad, la Pascua y Ferragosto
                  llegarán los santos y el primero día del año

                  pero la única fiesta que pongo en primer lugar
                  es sólo el día de tu cumpleaños!

                  He aquì lo que quiero desearte,
                  para que entiendas cuanto te puedo amar,
                  no quiero nada, no pretendo mucho...
                  sólo le pido a Dios de tenerte siempre a mi lado!
                  Composta sabato 2 gennaio 2010
                  Vota la poesia: Commenta
                    Scritta da: Antonino Gatto
                    in Poesie (Poesie in lingua straniera)

                    Amor cortado

                    Caminando en busca del amor
                    por el vasto jardín de la vida,
                    también atraídos por el olor de una flor
                    que ha aliviado el camino empinado

                    Tan fuerte fue la embriaguez,
                    que no pude resistir,
                    y la cultivè con el deseo de
                    dar voz a su corazón, sordomudo

                    Incansable me he dedicado
                    a los cuidados mas urgentes
                    a bañar su ánimo delicado,
                    como el florero de un ramo de rosas.

                    Ahora la flor que va cultivè està marchita
                    pero de su tallo atesoro el amor
                    que he dado a un cuerpo herido
                    de mi deseo de tomar una flor.
                    Composta venerdì 1 gennaio 2010
                    Vota la poesia: Commenta