The Clock strikes One That just struck Two - Some Schism in the Sum - A Vagabond from Genesis Has wrecked the Pendulum. Batte l'Una l'Orologio Che ha appena battuto le Due - Qualche Scisma nella Somma - Un Vagabondo dalla Genesi Ha scassato il Pendolo.
To see her is a picture To hear her is a Tune To know her an intemperance As innocent as June By which to be undone Is dearer than Redemption - Which never to receive Makes mockery of melody It might have been to live. Vederla è un Quadro - Ascoltarla è una Musica - Conoscerla un'Intemperanza Innocente come Giugno - Non conoscerla - Afflizione - Averla come Amica Un calore così vicino come se il Sole Ti brillasse in Mano.
To see her is a Picture - To hear her is a Tune - To know her an Intemperance As innocent as June - To know her not - Affliction - To own her for a Friend A warmth as near as if the Sun Were shining in your Hand. Vederla è un Quadro - Ascoltarla è una Musica - Conoscerla un'Intemperanza Innocente come Giugno - Non conoscerla - Afflizione - Averla come Amica Un calore così vicino come se il Sole Ti brillasse in Mano.
The Heart has many Doors - I can but knock - For any sweet "Come in" Impelled to hark - Not saddened by repulse, Repast to me That somewhere, there exists, Supremacy. Il Cuore ha molte Porte - Posso solo bussare - Per qualche dolce "Avanti" Spinta ad ascoltare - Non rattristata da ripulsa, Nutrimento per me Che da qualche parte, là esista, Supremazia.
Pass to thy Rendezvous of Light, Pangless except for us - Who slowly ford the Mystery Which thou hast leaped across. Muovi al tuo Appuntamento di Luce, Indolore eccetto per noi - Che lenti guadiamo il Mistero Da te attraversato d'un balzo!
Her Losses make our Gains ashamed. She bore Life's empty Pack As gallantly as if the East Were swinging at her Back - Life's empty Pack is heaviest, As every Porter knows - In vain to punish Honey - It only sweeter grows. Le sue Perdite rendono vili i nostri Guadagni. Sopportò il vuoto Bagaglio della Vita Valorosamente come se l'Est Fosse stato appeso alle sue Spalle - Il vuoto Bagaglio della Vita è il più gravoso, Come sa ognuno che lo Porta - Vano punire il Miele - Diventa solo più dolce.
No Brigadier throughout the Year So civic as the Jay - A Neighbor and a Warrior too With shrill felicity Pursuing Winds that censure us A Febuary Day, The Brother of the Universe Was never blown away - The Snow and he are intimate - I've often seen them play When Heaven looked upon us all With such severity I felt apology were due To an insulted sky Whose pompous frown was Nutriment To their temerity - The Pillow of this daring Head Is pungent Evergreens - His Larder - terse and Militant - Unknown - refreshing things - His Character - a Tonic - His Future - a Dispute - Unfair an Immortality That leaves this Neighbor out.