Through what transports of Patience I reached the stolid Bliss To breathe my Blank without thee Attest me this and this - By that bleak exultation I won as near as this Thy privilege of dying Abbreviate me this.
Tell as a Marksman - were forgotten Tell - this Day endures Ruddy as that Coeval Apple The Tradition bears - Fresh as Mankind that humble story While a statelier Tale Grown in the Repetition hoary Scarcely would prevail -
Tell had a son - The ones that knew it Need not linger here - Those who did not to Human nature Will subscribe a Tear -
Tell would not bare his Head In Presence Of the Ducal Hat - Threatened for that with Death - by Gessler - Tyranny bethought
Make of his only Boy a Target That surpasses Death - Stolid to Love's supreme entreaty Not forsook of Faith -
Mercy of the Almighty begging - Tell his Arrow sent - God it is said replies in Person When the Cry is meant.
Je n'aimais personne dans le monde Je n'aimais personne sauf celui que j'aimais Mon amant mon amant celui qui m'attirait Maintenant tout a changé est-ce lui qui a cessé de m'aimer Mon amant qui a cessé de m'attirer est-ce moi? Je ne sais pas et puis qu'est-ce ça pet faire tout ça? Maintenant je suis couchée sur la paille humide de l'amour Toute seule avec tous les autres toute seule désespsèrée Fille de fer-blanc fille rouillée O mon amant mon amant mort ou vivant Je veux que tu te rappelles autrefois Mon amant celui qui m'aimait et que j'aimais.
What did They do since I saw Them? Were They industrious? So many questions to put Them Have I the Eagerness That could I snatch Their Faces That could Their lips reply Not till the last was answered Should They start for the Sky -
Not if the Just suspect Me And offer a Reward Would I restore my Booty To that Bold Person, God,
Not if Their Party were waiting, Not if to talk with Me Were to Them now, Homesickness After Eternity.
There is a finished feeling Experienced at Graves - A leisure of the Future - A Wilderness of Size. By Death's bold Exhibition Preciser what we are And the Eternal function Enabled to infer.
To own the Art within the Soul The Soul to entertain With Silence as a Company And Festival maintain Is an unfurnished Circumstance Possession is to One As an Estate perpetual Or a reduceless Mine.
Banish Air from Air - Divide Light if you dare - They'll meet While Cubes in a Drop Or Pellets of Shape Fit - Films cannot annul Odors return whole Force Flame And with a Blonde push Over your impotence Flits Steam.
When One has given up One's life The parting with the rest Feels easy, as when Day lets go Entirely the West The Peaks, that lingered last Remain in Her regret As scarcely as the Iodine Upon the Cataract.
Cet amour Si violent Si fragile Si tendre Si désespéré Cet amour Beau comme le jour Et mauvais comme le temps Quand le temps est mauvais Cet amour si vrai Cet amour si beau Si heureux Si joyeux Et si dérisoire Tremblant de peur comme un enfant dans le noir Et si sûr de lui Comme un homme tranquille au milieu de la nuit Cet amour qui faisait peur aux autres Qui les faisait parler Qui les faisait blêmir Cet amour guetté Parce que nous le guettions Traqué blessé piétiné achevé nié oublié Parce que nous l'avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié Cet amour tout entier Si vivant encore Et tout ensoleillé C'est le tien C'est le mien Celui qui a été Cette chose toujours nouvelles Et qui n'a pas changé Aussi vraie qu'une plante Aussi tremblante qu'un oiseau Aussi chaude aussi vivante que l'été Nous pouvons tous les deux Aller et revenir Nous pouvons oublier Et puis nous rendormir Nous réveiller souffrir vieillir Nous endormir encore Rêver à la mort Nous éveiller sourire et rire Et rajeunir Notre amour reste là Têtu comme une bourrique Vivant comme le désir Cruel comme la mémoire Bête comme les regrets Tendre comme le souvenir Froid comme le marbre Beau comme le jour Fragile comme un enfant Il nous regarde en souriant Et il nous parle sans rien dire Et moi j'écoute en tremblant Et je crie Je crie pour toi Je crie pour moi Je te supplie Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s'aiment Et qui se sont aimés Oui je lui crie Pour toi pour moi et pour tous les autres Que je ne connais pas Reste là Là où tu es Là où tu étais autrefois Reste là Ne bouge pas Ne t'en va pas Nous qui sommes aimés Nous t'avons oublié Toi ne nous oublie pas Nous n'avions que toi sur la terre Ne nous laisse pas devenir froids Beaucoup plus loin toujours Et n'importe où Donne-nous signe de vie Beaucoup plus tard au coin d'un bois Dans la forêt de la mémoire Surgis soudain Tends-nous la main Et sauve-nous.
And a youth said, "Speak to us of Friendship". And he answered, saying: Your friend is your needs answered. He is your field which you sow with love and reap with thanksgiving. And he is your board and your fireside. For you come to him with your hunger, and you seek him for peace. When your friend speaks his mind you fear not the "nay" in your own mind, nor do you withhold the "ay". And when he is silent your heart ceases not to listen to his heart; For without words, in friendship, all thoughts, all desires, all expectations are born and shared, with joy that is unacclaimed. When you part from your friend, you grieve not; For that which you love most in him may be clearer in his absence, as the mountain to the climber is clearer from the plain. And let there be no purpose in friendship save the deepening of the spirit. For love that seeks aught but the disclosure of its own mystery is not love but a net cast forth: and only the unprofitable is caught. And let your best be for your friend. If he must know the ebb of your tide, let him know its flood also. For what is your friend that you should seek him with hours to kill? Seek him always with hours to live. For it is his to fill your need, but not your emptiness. And in the sweetness of friendship let there be laughter, and sharing of pleasures. For in the dew of little things the heart finds its.