Scritto da: Silvana Stremiz
in Proverbi (Anglo-americano)
You win a few, you lose a few.
Un po' si vince un po' si perde.
Commenta
You win a few, you lose a few.
Un po' si vince un po' si perde.
You should eat to live, not live to eat.
Si mangia per vivere, non si vive per mangiare.
El can scutat al bufa sul suràt.
Il cane che si è scottato soffia su quello che si è già raffreddato.
L'ha visto più soffitti lei d'un'imbianchino.
Detto di donna che ha giaciuto in innumerevoli letti.
E cöse remenæ spussan.
Le cose rimenate puzzano.
E va bene, disse Donna Lena, quanna vid'a figgh, a serv'e a Jatta pren!
E va bene, disse Donna Maddalena, quando si accorse che la figlia, la serva e la gatta erano incinta.
È impossibile svegliare chi fa finta di dormire.
Finché hai i denti rompi gli ossi.
Se lu 'mbriesto fusse bbuono, se 'mbrestasse la mugliera.
Se il prestito fosse una buona cosa, si presterebbe la propria moglie.
Sciûsciâ e sciorbî no se pêu.
Soffiare e succhiare non si può.