Scritto da: Silvana Stremiz
in Proverbi (Germania)
Wo keine Haare sind, kann man schlecht kämmen.
Dove non ci sono capelli mal si pettina.
Commenta
Wo keine Haare sind, kann man schlecht kämmen.
Dove non ci sono capelli mal si pettina.
Wenn man verliebt ist wandert das Auge.
Dov'è l'amore, l'occhio corre.
Dezember erzeugt die Lämmer - März verlangt die Felle.
Dicembre fa gli agnelli - Marzo ne vuol le pelli.
Donnerstags und dienstags heiratet man nicht und reist nicht ab.
Di giove e di marte non si sposa e non si parte.
Wem ich vertraue, vor dem schütze mich Gott, wem ich nicht vertraue, vor dem schütze ich mich selbst.
Di chi mi fido guardami Dio, di chi non mi fido mi guarda io.
Aus Haß wächst Liebe, aus Liebe wächst Haß.
Dall'odio nasce l'amore, dall'amore nasce l'odio.
Aus der Rose entsteht der Dorn, und aus dem Dorn entsteht die Rose.
Dalla rosa nasce la spina e dalla spina nasce la rosa.
Fette Küche, magerer Geldbeutel.
Cucina grassa borsa magra.
Ein voller Bauch glaubt nicht an den Hunger.
Corpo sazio non crede a digiuno.
Wo Gewalt herrscht, schweigen die Rechte.
Contro la forza la ragion non vale.