Scritto da: Silvana Stremiz
in Proverbi (Germania)
Die Gesundheit ist ein Schatz, den niemand zu würdigen weiß, der sie besitzt.
La salute è un tesoro che nessuno apprezza quando la possiede.
Commenta
Die Gesundheit ist ein Schatz, den niemand zu würdigen weiß, der sie besitzt.
La salute è un tesoro che nessuno apprezza quando la possiede.
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht.
La reazione è più dura dell'azione.
Gold bekommt keine Flecken.
L'oro non prende macchia.
Die Höflichkeit öffnet alle Türen.
La gentilezza apre tutte le porte.
Neugier ist die Mutter der Weisheit.
La curiosità e la madre della speranza.
Das Faß gibt den Wein, den es hat.
La botte da il vino che ha.
Karnevalsliebe stirbt zur Fastenzeit.
L'amore di carnevale muore di quaresima.
Die Gewohnheit ist eine zweite Natur.
L'abitudine è una seconda natura.
Gut Ding will Weile haben.
La gatta frettolosa fece i gattini ciechi.
Gelernt ist gelernt.
Impara l'arte e mettila da parte.