Scritto da: Silvana Stremiz
in Proverbi (Anglo-americano)
The opera isn't over till the fat lady sings.
L'opera non è finita fino a quando la cicciona canta.
Commenta
The opera isn't over till the fat lady sings.
L'opera non è finita fino a quando la cicciona canta.
A ognun ghe piase la sò spuzeta.
A ciascuno piace il proprio parere.
Wer nicht mit dem zufrieden ist, was er hat, wäre auch nicht zufrieden, wenn er das hätte, was er nicht hat.
Chi non è contento di quello che ha, non sarebbe contento neanche se avesse ciò che non ha.
Der Teufel ist nicht so häßlich wie man ihn malt.
Il diavolo non è cosi brutto come lo si dipinge.
Stipa ca truova.
Conserva che troverai.
L'omu si pigghia pa parola u voi si pigghia pe corna.
L'uomo si convince con la parola, mentre il bue per le corna.
Scopa noa, scopa bene.
Scopa nuova, scopa bene.
Su sui uliv e acqua sui ciap.
Sole su gli ulivi e acqua sulle uova.
Chi nù teni figli nun già ij' né pi carità né pi cunsigliu.
Da chi non ha figli non ci devi andare né per carità né per consiglio.
U cane muzzekèje sèmb'o strazzàte.
Il cane morde sempre lo straccione.